Ниже представлен текст песни Die Nacht Des Unwesens, исполнителя - Agathodaimon с переводом
Оригинальный текст с переводом
Agathodaimon
Ach, Nacht, wie lieb du mir wärest
Wenn du die Sterne auslöschen würdest
Ihre Strahlen murmeln unbekannte Gesänge…
Und ich wünsche mir alles Düstere und Stumme
Alles Entblößte und Verschwommene
All das Finstere liebend — Meine Aura verängstigte
Als ein blinder Gedanke knabberte an Raum und Zeit
Oh Seele, wanderndes Gebein, meinen Frieden du erbittest
Ich lege mich nieder, erfrischendes Dunkel
Von schweren Todesträumen durchdrungen
Und wickle mich in deinen Schleier
Mit meinen Gedanken trotze ich allem, was Sie Gott nennen
Ach, du Mörder der Kunst, du falsche Lebensweisheit
Aus meinem atheistischen Glauben wirst Du gewiß sie nimmer rauben
Die entweihte Krone meiner wahren Unsterblichkeit
Ach Nacht, wie lieb du mir wärest
Wenn die Sterne du auslöschen würdest
Der Tumult der Existenz… fragwürdig, ungewöhnlich edel
Dein Schatten murmelt unbekannte Gesänge
Endlich, Nacht… steck deine schwarze Flagge in meinen stummen Schädel
In deinem teuflischen Blick — ein düsteres Paradies
Von tiefer, eingeschlafener Dunkelheit
Oh göttliche Vorstellung, die ich oft pries
Verstummter Jammer eines sanften Lächelns
Meine Seele geht verloren im nostalgischen Inferno
Visionen des Todes — meiner Selbstverschwendung
Die Nacht wacht über die Ikone der Geburt im Chaos
Ich wußte nichts von ihrer Existenz
Nichts, bis sie mich anlächelte
Ach Nacht, wie lieb du mir wärest
Mit deinem milden Weinen
Wenn Sterne die bittere Vergiftung auslöschen würden
Welche dieses abstrakte Leben in mich hineinpumpt
Wie der erste Schmerz, jedoch trist und still
Ist der Leichnam, der sich aus meinem Inneren davonschleicht
Hinein in die Nacht des Unwesens…
О, ночь, как бы ты была мне дорога
Если бы вы погасили звезды
Ее лучи шепчут неведомые песни...
И я желаю всего темного и немого
Все выставлено и размыто
Любить все темное — Моя аура испугалась
Как слепая мысль кусала пространство и время
О душа, блуждающие кости, мой покой ты просишь
Я ложусь, освежая тьму
Наполненный тяжелыми мечтами о смерти
И заверни меня в свою вуаль
Своими мыслями я бросаю вызов всему, что ты называешь Богом
Ах ты убийца искусства, ты неправильная мудрость
Из-за моей атеистической веры ты их точно никогда не украдешь
Оскверненная корона моего истинного бессмертия
О ночь, как бы ты была мне дорога
Если бы звезды погасили тебя
Смятение бытия... сомнительное, необычайно благородное
Твоя тень шепчет неведомые песни
Наконец, ночь... поставь свой черный флаг в мой тупой череп.
В твоем дьявольском взгляде — сумрачный рай
Глубокой дремлющей тьмы
О божественное зачатие, которое я часто восхвалял
Безмолвный плач нежной улыбки
Моя душа потеряна в ностальгическом аду
Видения смерти - мое саморасточительное
Ночь наблюдает за иконой рождения в хаосе
ничего не знал об их существовании
Ничего, пока она не улыбнулась мне
О ночь, как бы ты была мне дорога
С твоим мягким плачем
Если бы звезды стерли горький яд
Что накачивает меня этой абстрактной жизнью
Как первая боль, но грустная и тихая
Труп, который ускользает изнутри меня
В ночь озорства...
Песен на разных языках
Качественные переводы на все языки
Находите нужные тексты за секунды