Zigeunerlieder, Op. 103: 6. Röslein dreie in der Reihe blühn so rot - Leontyne Price, Иоганнес Брамс

Zigeunerlieder, Op. 103: 6. Röslein dreie in der Reihe blühn so rot - Leontyne Price, Иоганнес Брамс

  • Год выхода: 2016
  • Язык: Немецкий
  • Длительность: 1:09

Ниже представлен текст песни Zigeunerlieder, Op. 103: 6. Röslein dreie in der Reihe blühn so rot, исполнителя - Leontyne Price, Иоганнес Брамс с переводом

Текст песни "Zigeunerlieder, Op. 103: 6. Röslein dreie in der Reihe blühn so rot"

Оригинальный текст с переводом

Zigeunerlieder, Op. 103: 6. Röslein dreie in der Reihe blühn so rot

Leontyne Price, Иоганнес Брамс

Оригинальный текст

Röslein dreie in der Reihe blühn so rot

Daß der Bursch zum Mädel gehe, ist kein Verbot!

Lieber Gott, wenn das verboten wär

Ständ die schöne weite Welt schon längst nicht mehr;

Ledig bleiben Sünde wär!

Schönstes Städtchen in Alföld ist Ketschkemet

Dort gibt es gar viele Mädchen schmuck und nett!

Freunde, sucht euch dort ein Bräutchen aus

Freit um ihre Hand und gründet euer Haus

Freudenbecher leeret aus

Перевод песни

Маленькие розы три в ряд цветут такими красными

Что мальчик идет к девочке не возбраняется!

Дорогой Бог, если бы это было запрещено

Если прекрасный широкий мир давно перестал существовать;

Оставаться одной было бы грехом!

Самый красивый город в Альфёльде — Кетшкемет.

Там много красивых и приятных девушек!

Друзья, выбирайте невесту там

Попроси ее руки и найди свой дом

Чаша радости опустела

Другие песни исполнителя:

Новые тексты и переводы на сайте:

2+ миллиона текстов

Песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на все языки

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды