O belle à la fontaine - Jacques Douai
С переводом

O belle à la fontaine - Jacques Douai

  • Год выхода: 2020
  • Язык: Французский
  • Длительность: 2:13

Ниже представлен текст песни O belle à la fontaine, исполнителя - Jacques Douai с переводом

Текст песни "O belle à la fontaine"

Оригинальный текст с переводом

O belle à la fontaine

Jacques Douai

Оригинальный текст

Ô belle à la fontaine,

J’ai soif d’un peu de ton eau.

Elle a ri, la hautaine,

Belle et froide comme l’eau.

Chardon, mélilot, menthe,

Par eux la plaine glanez.

Et toi, ma chanson, chante,

Qui sur mon malheur est née.

Chante, chante, fontaine,

Dont ne se flétrit pas l’eau.

J’ai vieilli dans la peine.

Menthe, chardon, mélilot.

Maigres senteurs de terre,

Point tôt fûtes-vous fanées,

Que la belle trop fière,

Dont m’ont vengé les années.

Adieu, beauté hautaine,

Mirée dans l’auge du cœur.

Où j’ai bu tant de peines,

Et tant goûté de langueurs.

Adieu, douleur fidèle,

Par l'âge atteint sans pardon.

J’ai revu les yeux d’elle,

Mélilot, menthe, chardon.

Перевод песни

О красавица у фонтана,

Я жажду немного твоей воды.

Она засмеялась, надменная,

Красиво и холодно, как вода.

чертополох, донник, мята,

По ним равнина подбирается.

А ты, моя песня, пой,

Который на мою беду родился.

Пой, пой, фонтан,

Чья вода не иссякает.

Я состарился от боли.

Мята, чертополох, донник.

Скудные землистые ароматы,

Не успел ты засохнуть,

Что красивые слишком горды,

За что годы отомстили за меня.

Прощай, надменная красавица,

Восхитился в корыте сердца.

Где я столько печалей выпил,

И так вкусила истомы.

Прощай, верная боль,

К возрасту, достигшему без прощения.

Я снова увидел ее глаза,

Донник, мята, чертополох.

2+ миллиона текстов

Песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на все языки

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды