Ниже представлен текст песни St. Michel, исполнителя - Amedeo Minghi с переводом
Оригинальный текст с переводом
Amedeo Minghi
Muschio sul cancello
Del giardino abbandonato
«Corriamo fino al mare «Ti chiamavo…
Io cadevo in bicicletta
E tu ridevi
E il tuo fazzoletto bello
Al mio ginocchio
Ferito da un relitto sotto il sale
Il tuo sguardo strano
E un bacio al vento dell’estate
L’Amore cresce
Come la marea
St. Michel, un isola
Un’onda di guglie e di torri…
Oggi è festa come un anno fa
È di nuovo estate
È sempre Amore
Il tuo vestito nuovo e i libri
A casa mi aspetti
Per correre insieme
Insieme
In bicicletta a St. Michel
Il mare, che ci unisce
E ci divide
Con la sua marea che copre
E poi regala stelle di mare
Ed una strada dalla Francia
Emerge a St. Michel.,
E' come un capriccio in mare aperto
St. Michel
Poi ti ho detto:
«Guarda amore il mare è come sale
E' difficile tornare alle nostre case
Tornare al porto
Senza barca e senza vela…»
Se le biciclette fossero gabbiani
Voleremmo via nel Cielo
Nel Cielo più a Sud
E di notte l’estate qui
È tanto fredda
Stringiti a me Amore mio
Oggi è festa
Come un anno fa
E' di nuovo estate
È sempre Amore
Il tuo vestito nuovo e i libri
A casami aspetti per
Correre insieme in bicicletta a
St. Michel
Il mare che ci unisce
E ci divide con la sua marea
Che copre
E poi regala
Stelle di mare
Ed una strada dalla Francia
Emerge a St. Michel…
E' come un capriccio in mare aperto
St. Michel
Un isola un’onda di guglie e torri
St. Michel
Muschio sul cancello
Del giardino abbandonato
Intorno solo il mare
Io ti amavo
Ti stringevo piano
E Tu sorridevi
E il tuo fazzoletto bello
Al mio ginocchio
Ferito da un relitto sotto il sale
La nostra prima notte
E un bacio al vento dell’estate
L’Amore forte
Come la marea
мох на воротах
Из заброшенного сада
"Давай сбежим к морю" я звала тебя...
я упал на свой велосипед
И ты смеялся
И твой красивый носовой платок
К моему колену
Раненый кораблекрушением в соли
Твой странный взгляд
И поцелуй на летнем ветру
Любовь растет
Как прилив
Сен-Мишель, остров
Волна шпилей и башен...
Сегодня праздник как и год назад
снова лето
Это всегда Любовь
Ваше новое платье и книги
Дома ты ждешь меня
Бежать вместе
Вместе
Велоспорт в Сен-Мишеле
Море, которое нас объединяет
И это разделяет нас
С его приливом, который покрывает
А потом подарить морские звезды
И дорога из Франции
Возникает в Сен-Мишеле,
Это как оффшорная прихоть
Сен-Мишель
Тогда я сказал тебе:
«Смотри, любимый, море как соль
Трудно вернуться в наши дома
Вернуться в порт
Без лодки и без паруса…»
Если бы велосипеды были чайками
Мы бы улетели на небеса
В южном небе
И лето здесь ночью
так холодно
Держись за меня, моя любовь
Сегодня выходной
Как год назад
снова лето
Это всегда Любовь
Ваше новое платье и книги
Дома ты ждешь
Велоспорт вместе
Сен-Мишель
Море, которое нас объединяет
И он разделяет нас своей волной
Это охватывает
А потом дать
Морские звезды
И дорога из Франции
Он возникает в Сен-Мишеле...
Это как оффшорная прихоть
Сен-Мишель
Остров волна шпилей и башен
Сен-Мишель
мох на воротах
Из заброшенного сада
Вокруг только море
я любил тебя
Я нежно держал тебя
И ты улыбнулась
И твой красивый носовой платок
К моему колену
Раненый кораблекрушением в соли
Наша первая ночь
И поцелуй на летнем ветру
Сильная любовь
Как прилив
Песен на разных языках
Качественные переводы на все языки
Находите нужные тексты за секунды