
Ниже представлен текст песни L'allegro, il penseroso de il moderato, HWV 55, Part III: As steals the morn (Duet), исполнителя - Nuria Rial, Juan Sancho, Георг Фридрих Гендель с переводом
Оригинальный текст с переводом
Nuria Rial, Juan Sancho, Георг Фридрих Гендель
As steals the morn upon the night,
and melts the shades away:
so truth does fancy’s charm dissolve,
and rising reason puts to flight
the fumes that did the mind involve,
restoring intellectual day.
Как утро крадёт ночь,
и тает тени:
так правда растворяет прелесть фантазии,
и восходящая причина обращает в бегство
пары, которые вовлекли ум,
восстанавливающий интеллектуальный день.
Era, Георг Фридрих Гендель • 2009
The Messiah Performers, Георг Фридрих Гендель • 2002
Edward Brewer, Randall Wolfgang, Orpheus Chamber Orchestra • 2021
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Песен на разных языках
Качественные переводы на все языки
Находите нужные тексты за секунды