Wagner: Wesendonk Lieder - Five Poems for Female Voice, WWV91 - 4. Schmerzen - Birgit Nilsson, London Symphony Orchestra, Sir Colin Davis
С переводом

Wagner: Wesendonk Lieder - Five Poems for Female Voice, WWV91 - 4. Schmerzen - Birgit Nilsson, London Symphony Orchestra, Sir Colin Davis

Альбом
Verdi: Great Scenes From Aida
Год
2013
Язык
`Немецкий`
Длительность
156830

Ниже представлен текст песни Wagner: Wesendonk Lieder - Five Poems for Female Voice, WWV91 - 4. Schmerzen, исполнителя - Birgit Nilsson, London Symphony Orchestra, Sir Colin Davis с переводом

Текст песни "Wagner: Wesendonk Lieder - Five Poems for Female Voice, WWV91 - 4. Schmerzen"

Оригинальный текст с переводом

Wagner: Wesendonk Lieder - Five Poems for Female Voice, WWV91 - 4. Schmerzen

Birgit Nilsson, London Symphony Orchestra, Sir Colin Davis

Оригинальный текст

Sonne, weinest jeden Abend

Dir die schönen Augen rot

Wenn im Meeresspiegel badend

Dich erreicht der frühe Tod;

Doch erstehst in alter Pracht

Glorie der düstren Welt

Du am Morgen neu erwacht

Wie ein stolzer Siegesheld!

Ach, wie sollte ich da klagen

Wie, mein Herz, so schwer dich sehn

Muß die Sonne selbst verzagen

Muß die Sonne untergehn?

Und gebieret Tod nur Leben

Geben Schmerzen Wonne nur:

O wie dank ich, daß gegeben

Solche Schmerzen mir Natur!

Перевод песни

Солнце, плачь каждый вечер

Твои красивые глаза красные

При купании на уровне моря

ранняя смерть достигает вас;

Но восстань в былой славе

Слава сумрачного мира

Вы просыпаетесь утром

Как гордый герой победы!

О, как я должен жаловаться?

Как, сердце мое, так тяжело тебя видеть

Должно отчаиваться само солнце

Солнце должно зайти?

И смерть рождает только жизнь

Боль дает только блаженство:

О, как я благодарен, что дал

Такие боли в моей природе!

Другие песни исполнителя:

2+ миллиона текстов

Песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на все языки

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды