Verführer - Saltatio Mortis
С переводом

Verführer - Saltatio Mortis

Альбом
Des Konigs Henker
Год
2013
Язык
`Немецкий`
Длительность
235440

Ниже представлен текст песни Verführer, исполнителя - Saltatio Mortis с переводом

Текст песни "Verführer"

Оригинальный текст с переводом

Verführer

Saltatio Mortis

Оригинальный текст

Gewartet habe ich vor vielen Türen,

In manches Mädchenohr mein Lied gesungen,

Viel schöne Frauen sucht ich zu verführen,

Bei der und jener ist es mir gelungen.

Und immer, wenn ein Mund sich mir ergab,

Und immer, wenn die Gier Erfüllung fand,

Sank eine selige Phantasie ins Grab,

Hielt ich nur Fleisch in der enttäuschten Hand.

Der Kuß, um den ich innigst mich bemühte,

Die Nacht, um die ich lang voll Glut geworben,

Ward endlich mein — und war gebrochene Blüte,

Der Duft war hin, das Beste war verdorben.

Von manchem Lager stand ich auf voll Leid,

Und jede Sättigung ward Überdruß;

Ich sehnte glühend fort mich vom Genuß

Nach Traum, nach Sehnsucht und nach Einsamkeit.

O Fluch, daß kein Besitz mich kann beglücken,

Daß jede Wirklichkeit den Traum vernichtet,

Den ich von ihr im Werben mir gedichtet

Und der so selig klang, so voll Entzücken!

Nach neuen Blumen zögernd greift die Hand,

Zu neuer Werbung stimm ich mein Gedicht…

Wehr dich, du schöne Frau, straff dein Gewand!

Entzücke, quäle — doch erhör mich nicht!

Перевод песни

Я ждал перед многими дверями

Спел мою песню на ухо многим девушкам,

Я стремлюсь соблазнить многих красивых женщин,

Мне удалось и то, и другое.

И всякий раз, когда рот сдавался мне

И всякий раз, когда жадность находила удовлетворение

Блаженная фантазия канула в могилу,

Я только держал мясо в своей разочарованной руке.

Поцелуй, который я так старался получить

Ночь, за которую я долго горячо ухаживал,

Наконец стал моим - и был сорванным цветком,

Запах пропал, лучшее испорчено.

Из многих лагерей я вышел полный печали,

И всякое насыщение становилось утомлением;

Я страстно жаждал удовольствия

За мечты, за тоску и за одиночество.

О проклятие, что никакое имущество не может сделать меня счастливым,

Что всякая реальность разрушает мечту,

Что я сочинил о ней в ухаживании

И кто звучал так блаженно, так полно восторга!

Нерешительно тянется к новым цветам,

На новую рекламу согласен мой стишок...

Защищайся, красавица, застегни платье потуже!

Наслаждайтесь, мучайтесь — но не слушайте меня!

2+ миллиона текстов

Песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на все языки

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды