Ниже представлен текст песни Lorelei, исполнителя - Theatre Of Tragedy, Icon Of Coil с переводом
Оригинальный текст с переводом
Theatre Of Tragedy, Icon Of Coil
Færie dearest, was it loe soothfast or a façade;
A serenade siren’d to lure — Zounds!
not to court me?
A mænad, yet the sweetest colleen —
Certes didst thou me unveil meekly life pristine
Lorelei
A poet of tragedies, scribe I lauds to Death
Yet who the hell was I to dare?
Lorelei
Canst thou not see thou to me needful art?
Canst thou not see the loss of loe painful is?
Dædally didst thou perform the tragic pasquinade
For all years a damndest and driegh’d accolade —
Caus’d for all eyes mazéd to behold a mêlée;
In the midst did I swainly cast thee my bouquet:
The one and sole faggot that feedeth the fire
Bellow´d bidingly by my heart’s quailing quire
Lorelei
A poet of tragedies, scribe I lauds to Death
Yet who the hell was I to dare?
Lorelei
Canst thou not see thou to me needful art?
Canst thou not see the loss of loe painful is?
Perchance author I thee this ikon’d apologue for aught
Doth the wecht burthen thee?, then bethink thine afterthought:
'Tween Æther and 'Nether art thou the peerless phœnix —
Prithee, darlingmost!
— court me rather than the peevish prolix
Фея, дражайшая, была ли она утешительной или фасадной;
Заманчивая серенада — Зунды!
не ухаживать за мной?
Менада, но милейшая коллега —
Ты, конечно, открыл мне кроткую жизнь нетронутую
Лорелей
Поэт трагедий, писец, которого я хвалю до смерти
И все же, кто, черт возьми, я должен был осмелиться?
Лорелей
Разве ты не видишь, что мне нужно искусство?
Разве ты не видишь, что потеря лоэ болезненна?
Дедально ты совершил трагическую пасквиляду
За все годы чертовнейшая и суровейшая похвала —
Причинил все глаза, чтобы созерцать рукопашную схватку;
Посреди я ловко бросила тебе мой букет:
Единственный педик, который питает огонь
Пронзительно реву перепелиным трепетом моего сердца
Лорелей
Поэт трагедий, писец, которого я хвалю до смерти
И все же, кто, черт возьми, я должен был осмелиться?
Лорелей
Разве ты не видишь, что мне нужно искусство?
Разве ты не видишь, что потеря лоэ болезненна?
Возможно, автор, я тебе этот значок извиняюсь за что-либо
Wecht тяготит тебя? Тогда вспомни свою запоздалую мысль:
Между Эфиром и Нижним ты несравненный феникс —
Пожалуйста, дорогая!
— ухаживай за мной, а не за сварливым многословием
Песен на разных языках
Качественные переводы на все языки
Находите нужные тексты за секунды