Monteverdi: L'Orfeo, SV 318, Act 1: "Rosa del Ciel" (Euridice, Orfeo) - Philippe Jaroussky, Emőke Baráth, Клаудио Монтеверди
С переводом

Monteverdi: L'Orfeo, SV 318, Act 1: "Rosa del Ciel" (Euridice, Orfeo) - Philippe Jaroussky, Emőke Baráth, Клаудио Монтеверди

Альбом
Passion Jaroussky
Год
2019
Длительность
176490

Ниже представлен текст песни Monteverdi: L'Orfeo, SV 318, Act 1: "Rosa del Ciel" (Euridice, Orfeo), исполнителя - Philippe Jaroussky, Emőke Baráth, Клаудио Монтеверди с переводом

Текст песни "Monteverdi: L'Orfeo, SV 318, Act 1: "Rosa del Ciel" (Euridice, Orfeo)"

Оригинальный текст с переводом

Monteverdi: L'Orfeo, SV 318, Act 1: "Rosa del Ciel" (Euridice, Orfeo)

Philippe Jaroussky, Emőke Baráth, Клаудио Монтеверди

Оригинальный текст

Orfeo

Rosa del Ciel, vita del mondo e degna

prole di lui che l’universo affrena

sol che ’l tutto circondi e ’l tutto miri,

dagli stellanti giri,

dimmi: vedesti mai

di me più lieto e fortunato amante?

Fu ben felice il giorno,

mio ben, che pria ti vidi,

e più felice l’ora

che per te sospirai,

poich’al mio sospirar tu sospirasti:

felicissimo il punto

che la candida mano

pegno di pura fede a me porgesti.

Se tanti cori avessi

quant’occhi ha il Ciel eterno, e quante chiome

han questi colli ameni il verde maggio,

tutti colmi sarieno e traboccanti

di quel piacer ch’oggi mi fa contento.

Euridice

Io non dirò qual sia

nel tuo gioir, Orfeo, la gioia mia,

che non ho meco il core,

ma teco stassi in compagnia d’Amore;

chiedilo dunque a lui s’intender brami

quanto lieta gioisca, e quanto t’ami.

Перевод песни

Орфей

Роза дель Сиэль, жизнь мира и добра

prole di lui che l’universo affrena

sol che’l tutto circondi e ’l tutto miri,

дагли стелланти гири,

Димми: ведести май

di me più lieto e fortunato amante?

Fu ben felice il giorno,

мио бен, че приа ти види,

e più felice l’ora

che per te sospirai,

poich’al mio sospirar tu sospirasti:

Фелисиссимо иль пунто

че ла кандида мано

пеньо ди пура феде мне поргести.

Se tanti cori avessi

quant'occhi ha il Ciel eterno, e quante chiome

han questi colli ameni il verde maggio,

все colmi sarieno e traboccanti

ди quel piacer ch'oggi mi fa contento.

Эвридика

Io non dirò qual sia

nel tuo gioir, Orfeo, la gioia mia,

che non ho meco il core,

ma teco stassi in compagnia d’Amore;

Кьедило Дунке а Луи Сентендер Брами

Quanto lieta gioisca, e Quanto t’ami.

Другие песни исполнителя:

2+ миллиона текстов

Песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на все языки

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды