Ниже представлен текст песни Beethoven: Symphony No. 9 in D Minor, Op. 125 "Choral" - IV. Presto, исполнителя - Berliner Philharmoniker, Герберт фон Караян, Ludwig van Beethoven с переводом
Оригинальный текст с переводом
Berliner Philharmoniker, Герберт фон Караян, Ludwig van Beethoven
Sondern lasst uns angenehmere anstimmen
Und freudenvollere!
Freude schöner Götterfunken,
Tochter aus Elysium,
Wir betreten feuertrunken,
Himmlische, dein Heiligtum!
|: Deine Zauber binden wieder,
Was die Mode streng geteilt;
Alle Menschen werden Brüder,
Wo dein sanfter Flügel weilt.
:|
Wem der große Wurf gelungen,
Eines Freundes Freund zu sein,
Wer ein holdes Weib errungen,
Mische seinen Jubel ein!
|: Ja, wer auch nur eine Seele
Sein nennt auf dem Erdenrund!
Und wer’s nie gekonnt, der stehle
Weinend sich aus diesem Bund.
:|
Freude trinken alle Wesen
An den Brüsten der Natur;
Alle Guten, alle Bösen
Folgen ihrer Rosenspur
|: Küsse gab sie uns und Reben,
Einen Freund, geprüft im Tod;
Wollust ward dem Wurm gegeben,
Und der Cherub steht vor Gott!
:|
Но давайте настроимся на более приятные
И счастливее!
Радость, прекрасная искра богов,
Дочь из Элизиума,
Мы входим, опьяненные огнем,
Небесный, твое святилище!
|: Ваши заклинания снова связываются,
Какая мода строго разделена;
Все люди становятся братьями,
Где покоится твое нежное крыло.
:|
Кто сделал большой хит
быть другом друга
Кто заслужил преданную жену,
Смешай его приветствия!
|: Да у кого хоть есть душа
Его имена на земле круглые!
И кто не смог украсть
Плач от этого завета.
:|
Все существа пьют радость
На груди природы;
Все хорошо, все плохо
Следуйте по их следу из роз
|: Она дарила нам поцелуи и лианы,
Друг испытан смертью;
Наслаждение червяку дали,
И стоит херувим перед Богом!
:|
Песен на разных языках
Качественные переводы на все языки
Находите нужные тексты за секунды