Ниже представлен текст песни Wagner: Wesendonck Lieder, WWV 91 - Der Engel (Orch. Felix Mottl), исполнителя - Plácido Domingo, Orchestra Sinfonica di Milano Giuseppe Verdi, Marcello Viotti с переводом
Оригинальный текст с переводом
Plácido Domingo, Orchestra Sinfonica di Milano Giuseppe Verdi, Marcello Viotti
In der Kindheit frühen Tagen
Hört ich oft von Engeln sagen
Die des Himmels hehre Wonne
Tauschen mit der Erdensonne
Daß, wo bang ein Herz in Sorgen
Schmachtet vor der Welt verborgen
Daß, wo still es will verbluten
Und vergehn in Tränenfluten
Daß, wo brünstig sein Gebet
Einzig um Erlösung fleht
Da der Engel niederschwebt
Und es sanft gen Himmel hebt
Ja, es stieg auch mir ein Engel nieder
Und auf leuchtendem Gefieder
Führt er, ferne jedem Schmerz
Meinen Geist nun himmelwärts!
В первые дни детства
Я часто слышу, как говорят об ангелах
возвышенное блаженство небес
Обмен с земным солнцем
Туда, где сердце бьется в печали
томится скрытым от мира
Где все еще хочет истечь кровью
И погибнуть в потоках слез
Там, где пылкая его молитва
Только молит о спасении
Когда ангел левитирует вниз
И нежно поднимает к небу
Да, ангел тоже спустился за мной
И на светящемся оперении
Он ведет, далеко не всякая боль
Мой дух теперь к небесам!
Песен на разных языках
Качественные переводы на все языки
Находите нужные тексты за секунды