Ниже представлен текст песни Es ist ein Ros’ entsprungen, исполнителя - The King's Singers, Михаэль Преториус с переводом
Оригинальный текст с переводом
The King's Singers, Михаэль Преториус
Es ist ein' Ros' entsprungen
Aus einer Wurzel zart
Wie uns die Alten sungen
Von Jesse war die Art
Und hat ein Blüm'lein 'bracht;
Mitten im kalten Winter
Wohl zu der halben Nacht
1. Lo, how a rose e’er blooming
From tender stem hath sprung
Of Jesse’s lineage coming
As men of old have sung;
It came, a flow’ret bright
Amid the cold of winter
When halfspent was the night
2. Das Röslein, das ich meine
Davon Jesaia sagt:
Maria ist’s, die Reine
Die uns das Blüm'lein bracht'
Aus Gottes ew’gem Rat
Hat sie ein Kind geboren
Wohl zu der halben Nacht
2. Isaiah 'twas foretold it
The Rose I have in mind
With Mary we behold it
The virgin mother kind;
To show God’s love aright
She bore to us a Savior
When halfspent was the night
3. Das Blümelein, so kleine
Das duftet uns so süß;
Mit seinem hellen Scheine
Vertreibt’s die Finsternis
Wahr’r Mensch und wahrer Gott!
Hilft uns aus allem Leide
Rettet von Sünd' und Tod
Появилась «Рос»
Тендер от корня
Как пели нам старейшины
Джесси был таким
И принес цветочек;
Посреди холодной зимы
Наверное, на пол ночи
1. Смотри, как цветет роза
Из нежного стебля выросло
О родословной Джесси
Как пели люди древности;
Он пришел, поток яркий
Среди холода зимы
Когда наполовину прошла ночь
2. Маленькая роза, я имею в виду
О чем Исаия говорит:
Это Мария, чистая
кто принес нам маленькие цветы
Из вечного совета Бога
Она родила ребенка?
Наверное, на пол ночи
2. Это было предсказано Исайей
Роза, которую я имею в виду
С Марией мы видим это
Дева-мать добрая;
Чтобы показать любовь Бога правильно
Она родила нам Спасителя
Когда наполовину прошла ночь
3. Цветочек, такой маленький
Это пахнет так сладко для нас;
Своим ярким сиянием
Отогнать тьму
Истинный человек и истинный Бог!
Помогает нам от всех страданий
Спаси от греха и смерти
Песен на разных языках
Качественные переводы на все языки
Находите нужные тексты за секунды