Ниже представлен текст песни Bruxelles, исполнителя - Juliette Gréco с переводом
Оригинальный текст с переводом
Juliette Gréco
C'était au temps où Bruxelles rêvait
C'était au temps du cinéma muet
C'était au temps où Bruxelles chantait
C'était au temps où Bruxelles bruxellait
Place de Broukère on voyait des vitrines
Avec des hommes des femmes en crinoline
Place de Broukère on voyait l’omnibus
Avec des femmes des messieurs en gibus
Et sur l’impériale
Le cœur dans les étoiles
Il y avait mon grand-père
Il y avait ma grand-mère
Il était militaire
Elle était fonctionnaire
Il pensait pas elle pensait rien
Et on voudrait que je sois malin
C'était au temps où Bruxelles chantait
C'était au temps du cinéma muet
C'était au temps où Bruxelles rêvait
C'était au temps où Bruxelles bruxellait
Sur les pavés de la place Sainte-Catherine
Dansaient les hommes les femmes en crinoline
Sur les pavés dansaient les omnibus
Avec des femmes des messieurs en gibus
Et sur l’impériale
Le cœur dans les étoiles
Il y avait mon grand-père
Il y avait ma grand-mère
Il avait su y faire
Elle l’avait laissé faire
Ils l’avaient donc fait tous les deux
Et on voudrait que je sois sérieux
C'était au temps où Bruxelles rêvait
C'était au temps du cinéma muet
C'était au temps où Bruxelles dansait
C'était au temps où Bruxelles bruxellait
Sous les lampions de la place Sainte-Justine
Chantaient les hommes les femmes en crinoline
Sous les lampions dansaient les omnibus
Avec des femmes des messieurs en gibus
Et sur l’impériale
Le cœur dans les étoiles
Il y avait mon grand-père
Il y avait ma grand-mère
Il attendait la guerre
Elle attendait mon père
Ils étaient gais comme le canal
Et on voudrait que j’aie le moral
C'était au temps où Bruxelles rêvait
C'était au temps du cinéma muet
C'était au temps où Bruxelles chantait
C'était au temps où Bruxelles bruxellait
Это было, когда Брюссель мечтал
Это было во времена немого кино
Это было, когда Брюссель пел
Это было, когда Брюссель был Брюсселем
Place de Broukère мы видели витрины
С мужчинами женщинами в кринолинах
На площади Брукер мы могли видеть омнибус
С женщинами, господа в шапокляках
И на имперском
Сердце среди звезд
Там был мой дедушка
Там была моя бабушка
Он был солдатом
Она была госслужащей
Он не думал, что она ничего не думала
И они хотели бы, чтобы я был умным
Это было, когда Брюссель пел
Это было во времена немого кино
Это было, когда Брюссель мечтал
Это было, когда Брюссель был Брюсселем
На булыжниках площади Сент-Катрин
Танцевали мужчины и женщины в кринолинах
На булыжниках танцевали омнибусы
С женщинами, господа в шапокляках
И на имперском
Сердце среди звезд
Там был мой дедушка
Там была моя бабушка
Он знал, как это сделать
Она позволила ему
Так они оба сделали
И ты хочешь, чтобы я был серьезен
Это было, когда Брюссель мечтал
Это было во времена немого кино
Это было, когда Брюссель танцевал
Это было, когда Брюссель был Брюсселем
Под фонарями площади Сент-Жюстин
Мужчины пели женщин в кринолинах
Под фонарями танцевали омнибусы
С женщинами, господа в шапокляках
И на имперском
Сердце среди звезд
Там был мой дедушка
Там была моя бабушка
Он ждал войны
Она ждала моего отца
Они были геями, как канал
И они хотели бы, чтобы я был в хорошем настроении
Это было, когда Брюссель мечтал
Это было во времена немого кино
Это было, когда Брюссель пел
Это было, когда Брюссель был Брюсселем
Песен на разных языках
Качественные переводы на все языки
Находите нужные тексты за секунды