Ниже представлен текст песни Italienisches Liederbuch: No. 33, Sterb' ich, so hüllt in Blumen meine Glieder, исполнителя - Dietrich Fischer-Dieskau, Хуго Вольф с переводом
Оригинальный текст с переводом
Dietrich Fischer-Dieskau, Хуго Вольф
Sterb' ich, so hüllt in Blumen meine Glieder;
Ich wünsche nicht, daß ihr ein Grab mir grabt
Genüber jenen Mauern legt mich nieder
Wo ihr so manchmal mich gesehen habt
Dort legt mich hin, in Regen oder Wind;
Gern sterb ich, ist’s um dich, geliebtes Kind
Dort legt mich hin in Sonnenschein und Regen;
Ich sterbe lieblich, sterb' ich deinetwegen
Когда я умру, оберни мои конечности цветами;
Я не хочу, чтобы ты копал мне могилу
Через эти стены уложи меня
Где ты видел меня так много раз
Там лежал я, под дождем или ветром;
Я был бы счастлив умереть, это о тебе, милый ребенок
Там я лежал под солнцем и под дождем;
Я умираю сладко, я умираю за тебя
Песен на разных языках
Качественные переводы на все языки
Находите нужные тексты за секунды