
Ниже представлен текст песни A Million More, исполнителя - Zero Down с переводом
Оригинальный текст с переводом
Zero Down
12 years of education and this is what I’m worth.
Back breaking labor I endure every day to fill my purse.
A subordinate life not one I choose a hatred of the man that I answer too.
Disposable man that’s all I am and there’s a million more to fill the shoes I stand.
The American dream skipped me it seems pointless by design a story with no theme.
There’s a million more just like me disenchanted unenthused.
Overlooked in the mindless shuffle to make way for something new.
I’m a face without a name I’m a man without a place
after a lifetime of my loyalty on a whim to be replaced.
27, Ivy League CEO with his job bought and paid for by his family’s tow.
Bred to believe that he’s above the rest
while the sweat from my back is clearing his checks.
A factory floor filled with human machines for minimum wage we sacrifice our
dreams.
And while supply of this labor exceeds demand
the room for this injustice will only expand.
Disregard my sacrifice push me out in the cold.
Move my job south of the border while my family pays the toll.
I have silenced my contempt I’ve restrained my bitter rage
and now I choke to death on the words I didn’t say.
12 лет обучения, и это то, чего я стою.
Изнуряющий труд я терплю каждый день, чтобы наполнить свой кошелек.
Подчиненную жизнь не одну я выбираю ненавистью к человеку, которой тоже отвечаю.
Одноразовый человек, это все, что я есть, и есть еще миллион, чтобы заполнить туфли, которые я стою.
Американская мечта ускользнула от меня, кажется бессмысленной по замыслу история без темы.
Есть еще миллион таких же, как я, разочарованных без энтузиазма.
Пропущенный в бессмысленной перетасовке, чтобы освободить место для чего-то нового.
Я лицо без имени, я человек без места
после жизни моей лояльности по прихоти, чтобы быть замененным.
27 лет, генеральный директор Ivy League, работа которого куплена и оплачена семьей.
Выведен, чтобы поверить, что он выше остальных
в то время как пот с моей спины очищает его чеки.
Заводской цех, заполненный человеческими машинами за минимальную заработную плату, мы жертвуем нашими
мечты.
И пока предложение этой рабочей силы превышает спрос
место для этой несправедливости будет только расширяться.
Не обращай внимания на мою жертву, вытолкни меня на холод.
Перенести мою работу к югу от границы, пока моя семья платит за проезд.
Я заставил замолчать свое презрение, я сдержал свою горькую ярость
а теперь я задыхаюсь от слов, которых не говорил.
Zero Down • 2001
Zero Down • 2001
Zero Down • 2001
Zero Down • 2001
Zero Down • 2001
Zero Down • 2001
Zero Down • 2001
Zero Down • 2001
Zero Down • 2001
Zero Down • 2001
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Песен на разных языках
Качественные переводы на все языки
Находите нужные тексты за секунды