Le retour du soleil - Zaz
С переводом

Le retour du soleil - Zaz

Год
2013
Язык
`Французский`
Длительность
265130

Ниже представлен текст песни Le retour du soleil, исполнителя - Zaz с переводом

Текст песни "Le retour du soleil"

Оригинальный текст с переводом

Le retour du soleil

Zaz

Оригинальный текст

Quand on parle de héros, que dire de ces hommes,

Qui vivent sous le manteau, et qui ne sont personne?

Ils gardent l’insolence, contre l’ordre établi,

La désobéissance comme un dernier défi.

Quand on parle de héros, que dire de ces femmes,

Qui vivent sous le fardeau d’un état animal?

Elles gardent leurs sanglots au creux le leurs mains nues,

Et la fierté sans mot de ne pas s'´être tues.

Oh, Oh!

Ils attendent dans l’ombre le retour du soleil,

Et que passe l’immonde et qu’enfin se réveille,

Ce soleil endormi qu’on leur avait voilé,

La liberté chérie qu’on leur avait volé,

Ils attendent dans l’ombre le retour du soleil,

Ils attendent dans l’ombre le retour du soleil.

Debout devant les chars, à braver les soldats,

Ils sont de cet espoir que l’on ne couche pas.

Ta tête qui se relève au milieu du troupeau,

Et qui lutte et qui crève pour un monde plus beau.

Oh, Oh!

Ils attendent dans l’ombre le retour du soleil,

Et que passe l’immonde et qu’enfin se réveille,

Ce soleil endormi qu’on leur avait voilé,

La liberté chérie qu’on leur avait volé,

Ils attendent dans l’ombre le retour du soleil,

Ils attendent dans l’ombre le retour du soleil.

Tous ensemble au cœur du soleil,

Entrons dans la marche du soleil,

Tous ensemble au cœur du soleil,

Entrons dans la marche du soleil,

Allons!

Allons!

Qu’on nous avait volé,

Qu’on nous avait voilé,

Qu’on nous avait voilé.

Allons!

Allons!

Maintenant!

Maintenant!

Перевод песни

Когда мы говорим о героях, как насчет этих мужчин,

Кто живет под плащом, а кто никто?

Сохраняют дерзость, против установленного порядка,

Непослушание как последний вызов.

Когда мы говорим о героях, как насчет этих женщин,

Кто живет под бременем животного состояния?

Они держат свои рыдания в своих голых руках,

И бессловесная гордость за то, что не промолчал.

Ой ой!

Они ждут в тени возвращения солнца,

И пусть поганое пройдет и наконец проснется,

Это спящее солнце, что было скрыто от них,

Заветная свобода, что у них украли,

Они ждут в тени возвращения солнца,

Они ждут в тени возвращения солнца.

Стоя перед танками, бросая вызов солдатам,

Они этой надежды, что никто не спит.

Твоя голова возвышается посреди стада,

И кто сражается, а кто умирает за более красивый мир.

Ой ой!

Они ждут в тени возвращения солнца,

И пусть поганое пройдет и наконец проснется,

Это спящее солнце, что было скрыто от них,

Заветная свобода, что у них украли,

Они ждут в тени возвращения солнца,

Они ждут в тени возвращения солнца.

Все вместе в сердце солнца,

Вступим в марш солнца,

Все вместе в сердце солнца,

Вступим в марш солнца,

Пойдем!

Пойдем!

что нас ограбили,

Что мы были завуалированы,

Что мы были завуалированы.

Пойдем!

Пойдем!

Теперь!

Теперь!

2+ миллиона текстов

Песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на все языки

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды