Ниже представлен текст песни Le puits (1956), исполнителя - Yves Montand с переводом
Оригинальный текст с переводом
Yves Montand
Elle a roulé sa bosse, elle a roulé carosse
Elle a plumé plus d’un pigeon
La Marie-Vison, du côté d’la Chappelle
C’est comm' ça qu’on l’appelle, même en été elle a sur l’dos
Son sacré manteau, il est bouffé aux mites
Et quand elle a la cuite, ell’n’peut pas s’empêcher
De raconter, que la vie était belle
Qu’elle portait des dentelles
Et tous les homm’s, oui tous les homm’s étaient fous d’elle
Elle a roulé sa bosse, elle a roulé carosse
Elle a plumé plus d’un pigeon la Marie-Vison
Mais un soir, un soir, ce fut plus fort qu’elle
La v’la qui s’est mise à pleurer
Et son secret, son secret trop lourd pour elle
Dans un bistrot me l’a confié
Ell' n’a jamais cherché un p’tit cœur à aimer
Ell' n’a choisi que des ballots au cœur d’artichaut
A jouer d’la prunelle de Passy à Grenelle
On perd son temps et ses vingt ans
V’là qu’ils fich’nt le camp, pour ce sacré manteau
Qu’elle voulait sur son dos
Elle a foutu au clou ses rêv's de gosse et ce sacré manteau
Qu’elle a toujours sur l’dos, ça l’a mené
A la Chapelle dans mon quartier
Elle a roulé sa bosse, elle a roulé carosse
Elle a plumé plus d’un pigeon la Marie-Vison
La Marie-Vison, vous, les jouvencelles
Ne fait’s pas comme elle, s’aimer d’amour
C’est ça qu’est bon, sacré nom de nom !
Она ехала на своем горбе, она ехала в карете
Она сорвала не одного голубя
Ла Мари-Визон, недалеко от Ла Шапель
Так ее называют, даже летом она на спине
Его проклятое пальто, оно изъедено молью.
И когда она приготовлена, она не может удержаться
Сказать, что жизнь была прекрасна
Что она носила кружево
И все мужчины, да все мужчины были без ума от нее
Она ехала на своем горбе, она ехала в карете
Она сорвала не одного голубя Мари-Мизон
Но однажды ночью, однажды ночью, это было сильнее, чем она
Девушка, которая начала плакать
И ее секрет, ее секрет слишком тяжел для нее.
В бистро мне его доверили
Она никогда не искала маленькое сердце, чтобы любить
Она выбирала только шарики с сердцевинами артишоков.
Сыграть ученицу Пасси в Гренель
Мы тратим впустую наше время и наши двадцатые
Вот они, за это проклятое пальто
Что она хотела на спине
Она испортила свои детские мечты и это проклятое пальто.
То, что у нее всегда на спине, привело ее
В часовне в моем районе
Она ехала на своем горбе, она ехала в карете
Она сорвала не одного голубя Мари-Мизон
Ла Мари-Мизон, девицы
Не делай как она, любите друг друга любовью
Вот что хорошо, блин!
Песен на разных языках
Качественные переводы на все языки
Находите нужные тексты за секунды