Le musicen - Yves Montand
С переводом

Le musicen - Yves Montand

Альбом
Le gamin de Paris (1945-1953)
Год
2004
Язык
`Французский`
Длительность
193380

Ниже представлен текст песни Le musicen, исполнителя - Yves Montand с переводом

Текст песни "Le musicen"

Оригинальный текст с переводом

Le musicen

Yves Montand

Оригинальный текст

Le musicien

S'en retourne chez lui

Avec son chien

Qui va trottant sous la pluie

Le pharmacien

A travers son carreau

Le regarde sauter les ruisseaux

Les gouttes d'eau

Tombant sur son dos

Glissent le long

De sa boîte à violon

Son vieux chapeau

Lutte contre l'hiver

Dans son manteau

S'engouffrent les courants d'air

Le musicien

Dans la brume du soir

S'en va dormir près du Pont des Arts

Il dit à la Seine : "Ma jolie,

Fais-moi un' p'tit' place dans ton lit"

Et la nuit lui donne un pan de son manteau

Pour qu'en dormant il ait chaud

Le musicien

S'en retourne chez lui

Avec son chien

Qui va trottant sous la pluie

Il ne sait rien

De la joie de l'amour

Qu'il a semé dans toutes les cours

Deux amoureux

Se sont dit 'Je t'aime'

Deux petits vieux

Ont souri dans leur sixième

Quand il a joué Le Beau Danube Bleu

Monsieur l'Avoué

A eu des pleurs dans les yeux

Le musicien dans la brume du soir

S'en va dormir près du Pont des Arts

Tous les violons de la nuit

Maintenant ne jouent que pour lui

Mais vous, les bourgeois, passants du Pont des Arts

Faites silence, il est tard

Le musicien couche dans un réduit

Avec son chien

Qui se blottit contre lui

Déjà bien loin

Dans un monde meilleur

Il dort, une étoile dans le coeur

Перевод песни

Музыкант

Возвращается домой

со своей собакой

Кто идет рысью под дождем

Аптекарь

Через его плитку

Смотри, как он пропускает потоки

капли воды

Падение на спину

скользить вдоль

Из своей скрипичной шкатулки

Его старая шляпа

борьба с зимой

В его пальто

Воздушные потоки устремляются

Музыкант

В вечернем тумане

Ложится спать возле Pont des Arts

Он говорит Сене: «Красавица моя,

Сделай мне маленькое место в твоей постели"

И ночь дарит ему кусок своего пальто

Чтоб во сне ему было тепло

Музыкант

Возвращается домой

со своей собакой

Кто идет рысью под дождем

он ничего не знает

О радости любви

Что он посеял во всех дворах

Два любовника

Сказали друг другу «Я люблю тебя»

два маленьких старика

Улыбнулись в шестом

Когда он играл «Прекрасный голубой Дунай»

Мистер Юрист

Были слезы на глазах

Музыкант в вечернем тумане

Ложится спать возле Pont des Arts

Все скрипки ночи

Теперь играй только за него

А вы, буржуи, прохожие с моста Искусств

Молчи, уже поздно

Музыкант спит в уменьшенном

со своей собакой

Кто прижимается к нему

Уже далеко

В лучшем мире

Он спит, звезда в его сердце

2+ миллиона текстов

Песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на все языки

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды