Les disques de mon père - Youssoupha, Tabu Ley Rochereau
С переводом

Les disques de mon père - Youssoupha, Tabu Ley Rochereau

Год
2012
Язык
`Французский`
Длительность
295870

Ниже представлен текст песни Les disques de mon père, исполнителя - Youssoupha, Tabu Ley Rochereau с переводом

Текст песни "Les disques de mon père"

Оригинальный текст с переводом

Les disques de mon père

Youssoupha, Tabu Ley Rochereau

Оригинальный текст

Pitié toi mon amour, pitié toi mon cœur

Je travaille nuit et jour pour ton seul bonheur

Pitié toi mon amour, pitié toi mon cœur

Je travaille nuit et jour pour ton seul bonheur

Et quand je me lève, la vie est moins amère

Hier j’ai fait un rêve, j’y ai vu ta grand-mère

Elle c’est mon amour, le seul véritable

J’espère te léguer sa bravoure en héritage

Tu es venu au monde, et tout est devenu magique

Le bonheur a un nom: le mien je l’ai appelé «Malik»

Tellement de craintes, ta vie est une offrande

Quand ta mère est enceinte, c’est moi qui ai mal au ventre

Papa était un thug, des flammes dans la rétine

Il a rejoint le club des peluches et des tétines

Fini le baby-blues, mes traits sur ton portrait

Mon cœur qui fait boum, désormais je me sens prêt

Alors je te chanterai…

Pitié toi mon amour, pitié toi mon cœur

Je travaille nuit et jour pour ton seul bonheur

Pitié toi mon amour, pitié toi mon cœur

Je travaille nuit et jour pour ton seul bonheur

Et quand je rentre le soir, que la vie me fait morfler

Il est déjà tard, tu es dans les bras de Morphée

Ce monde me brise, je n’suis pas infaillible

Et c’est pas le show-biz qui fait les bons pères de famille

Hip-hop ma rengaine, malgré les offenses

J’veux pas qu’le rap game te vole ton enfance

Bizarre la roue tourne, si tu manques de repères

Tu me reprocheras un jour ce que je reproche à mon père

Et ton grand père te dira qu’on porte son visage

Il t’a appelé «Madiba», comme ceux de son village

Dans notre culture, les mots d’amour sont rares

J’ai appris à l’usure qu’on avait tort d’en être avare

Alors laisse-moi te dire tout c’que je t’aime

Même si ce n’est qu’un disque, et que j’ai samplé ce thème

Une place dans ton cœur, j’aimerais y être d’emblée

J’aurais toujours peur si tu n’me laisses pas y entrer

Alors je te chanterai…

Pitié toi mon amour, pitié toi mon cœur

Je travaille nuit et jour pour ton seul bonheur

Pitié toi mon amour, pitié toi mon cœur

Je travaille nuit et jour pour ton seul bonheur

Tous les matins, je me réveille

Devant ta photo, je me recueille

Je sors sans déjeuner

Je pars pour travailler

Qu’il vente, qu’il pleuve, ou qu’il neige

Qu’importe le temps, tant que je t’aime

Le soir je vais revenir, je fais ton avenir

Pitié toi mon amour, pitié toi mon cœur

Je travaille nuit et jour pour ton seul bonheur

Pitié toi mon amour, pitié toi mon cœur

Je travaille nuit et jour pour ton seul bonheur

Перевод песни

Жаль тебя, любовь моя, жаль тебя, мое сердце

Я работаю день и ночь ради твоего единственного счастья

Жаль тебя, любовь моя, жаль тебя, мое сердце

Я работаю день и ночь ради твоего единственного счастья

И когда я просыпаюсь, жизнь становится менее горькой

Вчера мне приснился сон, я видел там твою бабушку

Она моя любовь, единственная настоящая

Я надеюсь оставить вам свою храбрость в наследство

Ты пришел в мир, и все стало волшебно

У счастья есть имя: мое я назвал его "Малик"

Так много страхов, твоя жизнь - это подношение.

Когда твоя мать беременна, у меня болит живот

Папа был головорезом, пламя в сетчатке

Он присоединился к клубу мягких игрушек и пустышек.

Нет больше бэби-блюза, мои черты на твоем портрете.

Мое сердце колотится, теперь я чувствую себя готовым

Так что я буду петь для вас ...

Жаль тебя, любовь моя, жаль тебя, мое сердце

Я работаю день и ночь ради твоего единственного счастья

Жаль тебя, любовь моя, жаль тебя, мое сердце

Я работаю день и ночь ради твоего единственного счастья

И когда я прихожу домой ночью, жизнь заставляет меня хандрить

Уже поздно, ты в объятиях Морфея

Этот мир ломает меня, я не непогрешим

И не из шоу-бизнеса получаются хорошие отцы.

Хип-хоп моя крылатая фраза, несмотря на обиды

Я не хочу, чтобы рэп-игра украла твоё детство.

Странно крутится колесо, если тебе не хватает ориентиров

Однажды ты будешь винить меня в том, в чем я виню своего отца

И твой дедушка скажет тебе, что мы носим его лицо

Он называл тебя «Мадиба», как те, кто в его деревне

В нашей культуре слова любви редки

Со временем я понял, что скупиться на это неправильно.

Итак, позвольте мне сказать вам все, что я люблю вас

Хотя это всего лишь пластинка, и я сэмплировал эту тему

Место в твоем сердце, я хотел бы быть там сразу

Я все равно буду бояться, если ты меня не впустишь

Так что я буду петь для вас ...

Жаль тебя, любовь моя, жаль тебя, мое сердце

Я работаю день и ночь ради твоего единственного счастья

Жаль тебя, любовь моя, жаль тебя, мое сердце

Я работаю день и ночь ради твоего единственного счастья

Каждое утро я просыпаюсь

Перед твоим фото я собираю себя

я выхожу без обеда

я иду на работу

Будь то ветер, дождь или снег

В любую погоду, пока я люблю тебя

Вечером я вернусь, я сделаю твое будущее

Жаль тебя, любовь моя, жаль тебя, мое сердце

Я работаю день и ночь ради твоего единственного счастья

Жаль тебя, любовь моя, жаль тебя, мое сердце

Я работаю день и ночь ради твоего единственного счастья

2+ миллиона текстов

Песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на все языки

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды