À ces matins sans âme - Your Favorite Enemies
С переводом

À ces matins sans âme - Your Favorite Enemies

Альбом
Vague Souvenir
Год
2012
Язык
`Французский`
Длительность
208420

Ниже представлен текст песни À ces matins sans âme, исполнителя - Your Favorite Enemies с переводом

Текст песни "À ces matins sans âme"

Оригинальный текст с переводом

À ces matins sans âme

Your Favorite Enemies

Оригинальный текст

À ces matins sans chaleur

artifices de lumières et ivresses d’ombres

à défaut de toi

À ces chagrins sans remords

à ces hivers sans couleurs

à ces nuits sans toi

Où je me saoule à l’air du temps

perdu entre deux leurres

sans véritable plan

Bien que tapi dans ces moments que l’on nomme souvenirs,

chimères de cœur

Que l’on croyait sans tristesse

histoire de se voir, ou moyen de se dire

que nous étions d'éternels amants

alors qu'à défaut de toi… la marée se retire

sans y avoir laissé trace,

ne serait-ce que d’un hâtif soupir…

À ces matins sans âme

à cet espace libre

qui un jour fut tien

à ce bonheur proscrit, devenu stérile, qui tes parfums porte toujours

de ceux-là même dont je m’enivre

car à défaut de toi, et pour l’instant d’un désir

je ne peux que prétendre

qu'à lendemains en berne, alors que mon esprit dérive, hors de ces murs

il n’en saura retrouver son chemin…

qu'à défaut de toi…

À ces matins sans aube

nausées d’hier et mémoires hagardes

à défaut de toi

À ces brouillards sans regrets

à ces touchers sans saveurs

à ces nuits sans toi

Où je me perds sans retenue

illusion d’un regard, sans véritable éclat

Confus de n’en avoir jamais saisi sa véritable nature

petite mort artificielle

Que l’on croyait libre de mirages

histoire de se voir, ou moyen de se dire…

Qu’au-delà des images que l’on peint à contre-jour

à défaut de toi…

crépuscule ficelé de blanc…

Il n’en est pas moins trompe-l'œil

que cette maison de verre polie par le vent (des jours)

À ces matins sans âme

à cet espace libre, qui un jour fut tien

à ce bonheur proscrit, devenu stérile

qui tes parfums porte toujours

de ceux-là même dont je m’enivre

car à défaut de toi

et pour l’instant d’un désir, je ne peux que prétendre

qu'à lendemains en berne

alors que mon esprit dérive

hors de ces murs

il n’en saura retrouver son chemin…

vague dérive…

sans pardon, sans mot dire…

rêve soumis et espoir en exil…

à défaut de toi…

je ne suis, à vrai dire

qu’un autre de ces matins feutrés et las…

Перевод песни

К тем холодным утрам

Искусства света и опьянение теней

подводит тебя

К этим печали без угрызений совести

в эти бесцветные зимы

в те ночи без тебя

Где я напиваюсь в воздухе

потерялся между двумя приманками

без реального плана

Хотя таящиеся в те моменты мы называем воспоминаниями,

химеры сердца

Что мы верили без грусти

история встречи друг с другом, или способ рассказать друг другу

что мы были вечными любовниками

когда без тебя... волна отступает

не оставляя следов,

если только с торопливым вздохом...

В эти бездушные утра

на это свободное место

кто когда-то был твоим

к этому запретному счастью, стань бесплодным, что всегда несут в себе твои духи.

тех самых, от которых я напиваюсь

ведь в отсутствие тебя и на момент желания

Я могу только притворяться

Чем завтра наполовину мачта, когда мой разум дрейфует за пределами этих стен

он не сможет найти дорогу назад...

что в отсутствие тебя...

В эти безоблачные утра

вчерашняя тошнота и изможденные воспоминания

подводит тебя

В эти туманы без сожалений

к этим безвкусным прикосновениям

в те ночи без тебя

Где я теряю себя безудержно

иллюзия взгляда, без настоящего блеска

Сбит с толку тем, что никогда не понимал его истинной природы

маленькая искусственная смерть

Мысль свободна от миражей

история встречи друг с другом, или способ рассказать друг другу...

Что за изображениями, нарисованными против света

провалить тебя...

сумерки в белом...

Это не менее обманчиво

чем этот отполированный ветром стеклянный дом (дней)

В эти бездушные утра

в это свободное пространство, которое когда-то было твоим

к этому запретному счастью, стать бесплодным

кто всегда носит твои духи

тех самых, от которых я напиваюсь

потому что без тебя

а пока от желания могу только притворяться

только завтра на полмачте

как мой разум дрейфует

вне этих стен

он не сможет найти дорогу назад...

плывущая волна…

без прощения, без слов...

покорная мечта и надежда в изгнании...

провалить тебя...

Я не, по правде говоря

еще одно из тех тихих, усталых утр...

2+ миллиона текстов

Песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на все языки

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды