Özgürlük - Yeni Türkü
С переводом

Özgürlük - Yeni Türkü

Альбом
Buğdayın Türküsü
Год
2013
Язык
`Турецкий`
Длительность
247080

Ниже представлен текст песни Özgürlük, исполнителя - Yeni Türkü с переводом

Текст песни "Özgürlük"

Оригинальный текст с переводом

Özgürlük

Yeni Türkü

Оригинальный текст

Adı özgürlük olan

Bir ülkede doğdum ben

Suyun toprağın göğün

Adı özgürlük olan

Ben ki sütümü içtim

Güneşin memesinden

Adı özgürlük olan

Işıklar anasından

Dağların kucağında

Yeşilin beşiğinde

Bir badem saz damladı

Adı özgürlük olan

Yüreği sevda narı

Al gonca dudakları

Adı özgürlük olan

Bir kıza gönül verdim

Yunus, Karacaoğlan

Köroğlu, Dadaloğlu

Adı özgürlük olan

Pir Sultan Abdal oldum

Göğüsümün kafesinden

Kurtadım yüreğimi

Halka sundum

Sevgimi

Kiminde Kerem gibi

Kiminde Fehat gibi

Adı özgürlük olan

Bir Nazım hikmet gibi

Işıklarla donandım

Bilinçlerle bilendim

Adı özgürlük olan

Kuşamları kuşandım

Karanlığı ışıkla

Zulmü sevgiyle aştım

Adı özgürlük olan

Düzen için savaştım

Nesimi’ydim, yakıldım

Bedrettin’dim börklüce

Adı özgürlük olan

Mustafa’ydım asıldım

Sürüldüm bucak bucak

Atıldım zindan zindan

Adı özgürlük olan

Düşünceler yüzünden

Öldüm öldüm dirildim

Bıkmadan usanmadan

Adı özgürlük olan

Can türkümü söyledim

Adı özgürlük olan

Yüreklerle görecek

Adı özgürlük olan

Günlere dek sürecek

Перевод песни

чье имя свобода

Я родился в стране

вода, земля, небо

чье имя свобода

я выпил свое молоко

из груди солнца

чье имя свобода

От матери огней

в объятиях гор

В колыбели зелени

Миндальный тростник капал

чье имя свобода

сердце любви гранат

Губы красного бутона

чье имя свобода

я влюбился в девушку

Юнус, Караджаоглан

Кероглу, Дадалоглу

чье имя свобода

Я стал Пир Султан Абдал

из клетки моей груди

Я спас свое сердце

Я представил публике

моя любовь

Некоторым нравится Керем

Некоторым нравится Фехат

чье имя свобода

Как назим

Я вооружен огнями

Я знал с сознанием

чье имя свобода

Я надел свои ремни

Осветите темноту

Я преодолела жестокость любовью

чье имя свобода

Я боролся за порядок

Я был Несими, я был сожжен

Я был Бедреттин

чье имя свобода

Я был Мустафой

я был сослан

меня выгнали из подземелья

чье имя свобода

из-за мыслей

я умер я воскрес

без устали

чье имя свобода

Я пел свою песню души

чье имя свобода

увидит сердцем

чье имя свобода

Это продлится несколько дней

2+ миллиона текстов

Песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на все языки

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды