Ниже представлен текст песни Tahir İle Zühre, исполнителя - Yavuz Bingöl с переводом
Оригинальный текст с переводом
Yavuz Bingöl
Tahir olmak da ayıp değil Zühre olmak da
hattâ sevda yüzünden ölmek de ayıp değil,
bütün iş Tahirle Zühre olabilmekte
yani yürekte.
Meselâ bir barikatta dövüşerek
meselâ kuzey kutbunu keşfe giderken
meselâ denerken damarlarında bir serumu
ölmek ayıp olur mu?
Tahir olmak da ayıp değil Zühre olmak da
hattâ sevda yüzünden ölmek de ayıp değil.
Seversin dünyayı doludizgin
ama o bunun farkında değildir
ayrılmak istemezsin dünyadan
ama o senden ayrılacak
yani sen elmayı seviyorsun diye
elmanın da seni sevmesi şart mı?
Yani Tahiri Zühre sevmeseydi artık
yahut hiç sevmeseydi
Tahir ne kaybederdi Tahirliğinden?
Tahir olmak da ayıp değil Zühre olmak da
hattâ sevda yüzünden ölmek de ayıp değil.
Тахир олмак да айып дегил Зюхре олмак да
хатта севда юзюнден олмек де айып дегил,
bütün iş Tahirle Zühre olabilmekte
яни юректе.
Месела бир барикатта довюшерек
меселя кузей кутбуну кешфе гидеркен
месела денеркен дамарларинда бир сыворотка
олмек айып олур му?
Тахир олмак да айып дегил Зюхре олмак да
хатта севда юзюнден олмек де айып дегил.
Северсин дуняйи долудзгин
ама о бунун фаркинда дегилдир
айрылмак истемезсин дуньядан
ама о сенден айрылакак
яни сен эльмайи севийорсун дийе
elmanın da seni sevmesi şart mı?
Yani Tahiri Zühre sevmeseydi artık
Яхут Хич Севмесейди
Tahir ne kaybederdi Tahirliğinden?
Тахир олмак да айып дегил Зюхре олмак да
хатта севда юзюнден олмек де айып дегил.
Песен на разных языках
Качественные переводы на все языки
Находите нужные тексты за секунды