Papatya Baharı - Yıldız Tilbe
С переводом

Papatya Baharı - Yıldız Tilbe

Альбом
Papatya Baharı
Год
2005
Язык
`Турецкий`
Длительность
276780

Ниже представлен текст песни Papatya Baharı, исполнителя - Yıldız Tilbe с переводом

Текст песни "Papatya Baharı"

Оригинальный текст с переводом

Papatya Baharı

Yıldız Tilbe

Оригинальный текст

Kalbimin atışlarını uzaktan duyarsın

Sana deli olan biri varsa o bendir

Seviyorum hep istiyorum müptelanım

İki kere beş on eder, seninle ben bir

Papatya baharında gökkuşağı altında

Nefesinle ısınırken dokunuşunla uyurken

Ölüm aşık olur kalır bana

Kalır varamaz benden sana

Ölüm aşık olur kalır bana

Kalır varamaz benden sana

Hem dostum hem arkadaşım hem sevgilimsin

Seni mutlu etmek için ölebilirim

Gül dalında güzel sen benim yanımda

Sana malım mülküm canım ne varsa feda

Papatya baharında gökkuşağı altında

Nefesinle ısınırken dokunuşunla uyurken

Ölüm aşık olur kalır bana

Kalır varamaz benden sana

Ölüm aşık olur kalır bana

Kalır varamaz benden sana

Sen kalbimin her yerinde ayrı bir dünya

Her dünyanın içinde sen ayrı bir rüya

Çok mutluyum seninle şu kötü dünyada

Zaman zaman mutsuzluğum beni bozsa da

Papatya baharında gökkuşağı altında

Nefesinle ısınırken dokunuşunla uyurken

Ölüm aşık olur kalır bana

Kalır varamaz benden sana

Ölüm aşık olur kalır bana

Kalır varamaz benden sana

Hem dostum hem arkadaşım hem sevgilimsin

Seni mutlu etmek için ölebilirim

Gül dalında güzel sen benim yanımda

Sana malım mülküm canım ne varsa feda

Papatya baharında gökkuşağı altında

Nefesinle ısınırken dokunuşunla uyurken

Ölüm aşık olur kalır bana

Kalır varamaz benden sana

Ölüm aşık olur kalır bana

Kalır varamaz benden sana

Перевод песни

Вы можете услышать мое сердцебиение издалека

Если кто и без ума от тебя, так это я

Я люблю, я всегда хочу, я зависим

Два раза пять десять, ты и я одно

Под радугой весной ромашки

Согревая дыханием, засыпая прикосновением

Смерть влюбляется в меня

Не могу остаться от меня к тебе

Смерть влюбляется в меня

Не могу остаться от меня к тебе

Ты мой друг, мой друг и мой любовник.

Я мог бы умереть, чтобы сделать тебя счастливым

Ты прекрасна в розовой ветке, ты со мной

Я жертвую ради тебя своим имуществом, своей жизнью, чем угодно

Под радугой весной ромашки

Согревая дыханием, засыпая прикосновением

Смерть влюбляется в меня

Не могу остаться от меня к тебе

Смерть влюбляется в меня

Не могу остаться от меня к тебе

Ты другой мир в каждой части моего сердца

В каждом мире ты отдельная мечта

Я так счастлив с тобой в этом плохом мире

Хотя мое несчастье время от времени ломает меня

Под радугой весной ромашки

Согревая дыханием, засыпая прикосновением

Смерть влюбляется в меня

Не могу остаться от меня к тебе

Смерть влюбляется в меня

Не могу остаться от меня к тебе

Ты мой друг, мой друг и мой любовник.

Я мог бы умереть, чтобы сделать тебя счастливым

Ты прекрасна в розовой ветке, ты со мной

Я жертвую ради тебя своим имуществом, своей жизнью, чем угодно

Под радугой весной ромашки

Согревая дыханием, засыпая прикосновением

Смерть влюбляется в меня

Не могу остаться от меня к тебе

Смерть влюбляется в меня

Не могу остаться от меня к тебе

2+ миллиона текстов

Песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на все языки

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды