Red Wine - Woody Guthrie
С переводом

Red Wine - Woody Guthrie

Альбом
Ballads Of Sacco & Vanzetti
Год
2019
Язык
`Английский`
Длительность
237400

Ниже представлен текст песни Red Wine, исполнителя - Woody Guthrie с переводом

Текст песни "Red Wine"

Оригинальный текст с переводом

Red Wine

Woody Guthrie

Оригинальный текст

Oh, pour me a drink of Italian red wine

Let me taste it and call back to mind

Once more in my thoughts, once more to my soul

This story as great, if not greater, than all

The AP news on June 24 th

Told about a Patrolman named Earl J. Vaugh

He stepped on a Main Street Trolley Car

To arrest Sacco and Vanzetti there

The article tell how Earl J. Vaugh

Is now retiring as officer of law

This cop goes down in my history

For arresting Sacco and Vanzetti that day

«Twas nineteen and twenty, the fifth of May

The cop and some buddies took these two men away

Off of the car and out and down

Down to the jail Brockton town

There’s been a killing and robbery

At Slater Morrill’s shoe factory

You two gents are carrying guns

And you dodged the draft when the war did come

Yes, oh yes, 'tis so, 'tis so

We made for the borders of Mexico

The rich man’s war we could not fight

So we crossed the border to keep out of sight

You men are known as radical sons

You must be killers, you both carry guns

I am a night watchman, my friend peddles fish

He carries his gun when he’s go lots of cash

Oh, pour me a glass of Germany’s beer

Russia’s hot vodka, strong and clear

Oh, pour me a glass of Palestine’s Hock

Or just a moonshiner’s bucket of Chock

Now, let me think, and let me see

How these two men were found guilty

How a hundred and sixty witnesses did pass by

And the ones that spoke for them was a hundred and five

Out of the rest, about fifty just guessed

And out of the five that were put to the test

Only the story of one held true

After a hundred and fifty-nine got through

And one this one, uncertain and afraid

She saw the carload of robbers, she said

And one year later, she remembered his face

After seeing this car for a second and a half

She told of his hand, his gun, his ears

She told of his shirt, and the cut of his hair

She remembered his eyes, his lips, his cheeks

And Eva Splaine’s tale sent these men to the chair

I was right here in Boston the night they died

I never seen such a sight in my life

I thought those crowds would pull down the town

I was hoping they’d do it and change things around

I hoped they’d pull Judge Thayer on down

From off of his bench and chase him around

I hoped they’d run him around the stump

And stick him with devils tails 'bout every jump

Перевод песни

О, налей мне глоток итальянского красного вина

Позвольте мне попробовать это и вспомнить

Еще раз в мыслях, еще раз в душе

Эта история велика, если не больше, чем все

Новости AP от 24 июня.

Рассказывал о патрульном по имени Эрл Дж. Во.

Он наступил на трамвай на главной улице

Арестовать там Сакко и Ванцетти

В статье рассказывается, как граф Дж. Во

Сейчас уходит в отставку с должности судебного пристава

Этот коп войдет в мою историю

За арест Сакко и Ванцетти в тот день

«Было девятнадцать и двадцать, пятое мая

Полицейский и несколько приятелей забрали этих двух мужчин.

Выйти из машины, выйти и опуститься

Вплоть до тюрьмы Броктон Таун

Произошло убийство и ограбление

На обувной фабрике Слейтера Моррилла

Вы двое джентльменов носите оружие

И ты уклонился от призыва, когда пришла война

Да, о да, это так, это так

Мы добрались до границ Мексики

Война богатого человека, с которой мы не могли сражаться

Итак, мы пересекли границу, чтобы не попадаться на глаза

Вы, мужчины, известны как радикальные сыновья

Вы должны быть убийцами, вы оба носите оружие

Я ночной сторож, мой друг торгует рыбой

Он носит свой пистолет, когда у него много денег

О, налей мне стакан немецкого пива

Русская горячая водка, крепкая и чистая

О, налей мне стакан палестинской хоккейки

Или просто ведро самогонного чурки

Теперь дайте мне подумать и дайте мне увидеть

Как этих двух мужчин признали виновными

Как прошли сто шестьдесят свидетелей

И тех, кто говорил за них, было сто пять

Из остальных около пятидесяти только что угадал

И из 5, которые были подвергнуты испытанию

Только история одного была правдой

После того, как прошло сто пятьдесят девять

И один этот, неуверенный и испуганный

Она видела вагон грабителей, сказала она.

И через год она вспомнила его лицо

Увидев эту машину полторы секунды

Она рассказала о его руке, его пистолете, его ушах

Она рассказала о его рубашке и стрижке

Она помнила его глаза, его губы, его щеки

И рассказ Евы Сплейн отправил этих мужчин на стул

Я был здесь, в Бостоне, в ночь, когда они умерли.

Я никогда не видел такого зрелища в своей жизни

Я думал, что эти толпы снесут город

Я надеялся, что они это сделают и все изменят

Я надеялся, что они потянут судью Тайера вниз

Со скамейки и преследуйте его

Я надеялся, что они обкатают его вокруг пня

И прикрепляйте его дьявольскими хвостами к каждому прыжку.

2+ миллиона текстов

Песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на все языки

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды