Ниже представлен текст песни Adagio, исполнителя - WIZO с переводом
Оригинальный текст с переводом
WIZO
Das Brot verdorben, die Spiele krank
Es funktioniert nicht, das wisst ihr doch schon lang
Ihr schließt die Augen, wollt’s nicht eingestehn
Es ist gescheitert, euer scheiß System!
Drum nennt’s ruhig Wahnsinn, nennt es Utopie
Ich träume weiter von Anarchie!
Kein Gott, kein Staat, kein Vaterland
Keine Gesetze und auch kein Flaschenpfand!
Gegen Regierung und das Kapital
Die Grenzen weg, kein Mensch ist Illegal!
Nennt es ruhig Wahnsinn, nennt es Utopie
Ich träume weiter von Anarchie!
Keine Soldaten, keine Polizei-ei-ei-ei
Wir wollen leben, ganz friedlich und ganz frei!
Nie wieder Kriege und Völkermord
Stattdessen Saufen als Leistungssport!
Nennt es ruhig Wahnsinn, nennt es Utopie
Ich glaube weiter von Anarchie!
Nie wieder Arbeit, nie wieder waschen
Stattdessen alles in Schutt und Asche!
Lasst uns zum Strand gehn, heute oder nie
Lasst und die Sonne sehn, trotz Sonnenallergie!
Nennt es ruhig Wahnsinn, nennt es Utopie
Ich fordere weiter von Anarchie!
Keine Macht für Niemand, kein Papst, kein König
Moral und Normen interessieren uns wenig!
Die Hosen runter, die Tassen rauf
Heut wird gefeiert, drum kleine Schester, sauf!
Nennt es ruhig Wahnsinn, nennt es Utopie
Ich träume glaube von Anarchie!
Nennt es ruhig Wahnsinn, nennt es Utopie
Ich träume weiter von Anarchie!
Хлеб испорчен, игры больны
Это не работает, ты это давно знаешь
Ты закрываешь глаза, не хочешь этого признавать
Она провалилась, твоя дерьмовая система!
Так что назовите это безумием, назовите это утопией
Я продолжаю мечтать об анархии!
Ни бога, ни государства, ни отечества
Никаких законов и залога за бутылку!
Против правительства и капитала
Границ нет, нелегалов нет!
Назовите это безумием, назовите это утопией
Я продолжаю мечтать об анархии!
Ни солдат, ни полиции-эй-эй-эй
Мы хотим жить, совершенно мирно и совершенно свободно!
Нет больше войн и геноцида
Вместо этого выпивка как соревновательный вид спорта!
Назовите это безумием, назовите это утопией
Я все еще верю в анархию!
Никогда больше не работай, никогда больше не мойся
Вместо этого все в руинах и пепле!
Пойдем на пляж, сегодня или никогда
Увидим солнце, несмотря на аллергию на солнце!
Назовите это безумием, назовите это утопией
Я продолжаю призывать к анархии!
Нет власти ни для кого, ни папы, ни короля
Мораль и нормы нас мало интересуют!
Штаны вниз, чашки вверх
Сегодня праздник, так что, сестрички, выпейте!
Назовите это безумием, назовите это утопией
Я мечтаю верить в анархию!
Назовите это безумием, назовите это утопией
Я продолжаю мечтать об анархии!
Песен на разных языках
Качественные переводы на все языки
Находите нужные тексты за секунды