Jeden Samstag - Wise Guys
С переводом

Jeden Samstag - Wise Guys

Альбом
Frei!
Год
2008
Язык
`Немецкий`
Длительность
142860

Ниже представлен текст песни Jeden Samstag, исполнителя - Wise Guys с переводом

Текст песни "Jeden Samstag"

Оригинальный текст с переводом

Jeden Samstag

Wise Guys

Оригинальный текст

Sie lachen und sie klatschen und sie tratschen und sie reden

Über Lust, Frust, Männer, Kinder, Jobs und über jeden

Der auf der Straße vorm Café entlangspaziert

Die ganze Nachbarschaft wird gekonnt analysiert

Süßstoff im entcoffeinierten Macchiato

Zwischendurch Gelächter im gestochenen Vibrato

Dann nur ein Flüstern im verschwörerischen Ton

Malboro lights, ein halbes Teilchen mit Mohn

So sitzen sie und schnattern, und das tun sie wohl noch lange

Und wenig unterscheidet sie von Hühnern auf der Stange

Ihr habt sie sicher schon gesehen, ihr kennt sie schon

Das sind die Mädels von der Geflügelfraktion

Jeden Samstag hocken sie zusamm’n

Madame neben Madame, jedes Mal der selbe Stamm

Jeden Samstag hocken sie zusamm’n

Loben und verdamm’n manche längst erlosch’nen Flamm’n

Sie lachen und sie jubeln und sie fluchen und sie reden

Über Lehmann, Kahn, Ballack und Podolski, über jeden

Der den Ball auf dem grünen Rasen malträtiert

Die Lage der Liga wird gekonnt analysiert

Zwei Stück Zucker in die schwarze Kaffeetasse

Zwischendurch Geschrei, eine große Jubel-Masse

Dann nur ein Stöhnen: Mann, was pfeift der denn hier!!!

Marlboro Filter und dann schnell noch 'n Bier

So sitzen sie beim Fußball, und weil ständig einer rumschreit

Unterscheidet sie nicht viel von den Männern aus der Steinzeit

Ihr habt sie schon geseh’n, ihr wisst es allemal

Das sind die Jungs aus dem Neandertal

Jeden Samstag hocken sie zusamm’n

Bier und Fußball als Programm — jedes Mal der selbe Stamm

Jeden Samstag hocken sie zusamm’n

Einer flüssig, einer klamm und am Ende alle stramm

Die Mädels von der Geflügelfraktion

Bekomm’n von den Neandertalern nix als Spott und Hohn

Und die Jungs aus dem Neandertal

Sind für die Geflügelmädels dämlich und banal

Wollt ihr wissen, warum Mann und Frau so aneinander leiden?

Man kann die beiden kaum voneinander unterscheiden

Перевод песни

Они смеются и сплетничают, сплетничают и разговаривают

О похоти, разочаровании, мужчинах, детях, работе и обо всех

Прогулка по улице перед кафе

Весь район умело проанализирован

Подсластитель в макиато без кофеина

В промежутках смех в пронзительном вибрато

Потом просто шепот заговорщицким тоном

Мальборо огни, полчастицы с маками

Вот и сидят и болтают, и наверное еще долго будут так делать

И мало их отличает от кур на насесте

Вы, наверное, уже видели их, вы уже знаете их

Это девушки из птицеводческого отдела

Они сидят вместе каждую субботу

Мадам рядом с мадам, каждый раз одно и то же племя

Они сидят вместе каждую субботу

Хвала и проклятье, какое-то пламя давно ушло

Они смеются, и они приветствуют, и они проклинают, и они говорят

О Леманне, Кане, Баллаке и Подольски, обо всех

Кто плохо обращается с мячом на зеленой лужайке

Умело анализируется ситуация в лиге

Два куска сахара в чашке черного кофе

Между ними были крики, большая ликующая толпа

Потом только стон: Мужик, что он тут свистит!!!

Фильтр Marlboro, а затем быстрое пиво

Вот так сидят, играют в футбол, а ведь постоянно кто-то кричит

Они не сильно отличаются от людей каменного века.

Вы их уже видели, вы это хорошо знаете

Это мальчики из неандертальца

Они сидят вместе каждую субботу

Пиво и футбол как программа - каждый раз одно и то же племя

Они сидят вместе каждую субботу

Один жидкий, один липкий и в конце концов все плотно

Девочки из птицеводческой группы

Я не получаю от неандертальцев ничего, кроме насмешек и презрения.

И пацаны из неандертальца

Глупы и банальны для птицеводов

Хотите знать, почему мужчины и женщины так страдают друг от друга?

Вы вряд ли можете отличить их друг от друга

2+ миллиона текстов

Песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на все языки

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды