Ниже представлен текст песни Shoes Upon the Table, исполнителя - Willy Russell, Petula Clark с переводом
Оригинальный текст с переводом
Willy Russell, Petula Clark
How swiftly those who’ve made a pact
Can come to overlook the fact
Or wish the reckoning be delayed
But a debt is a debt and must be paid
You do know what they say about twins secretly parted, don’t you?
What?
What?!
They say that if either twin learns he was one of a pair they shall both
immediately die.
It means, Mrs Johnstone, that these brothers shall grow up
unaware of each other’s existence.
They shall be raised apart and never,
ever told what was once the truth.
You won’t tell anyone about this,
Mrs Johnstone.
Because if you do you will kill them
(sung)
Shoes upon the table
An' a spider’s been killed
Someone broke the looking glass
A full moon shinin'
An' the salt’s been spilled
You’re walkin' on pavement cracks
Don’t know what’s gonna come to pass
Now y’know the devil’s got your number
You know he’s gonna find you
You know he’s right behind you
He’s starin' through the windows
He’s creeping down the hall
Ain’t no point in clutching at your rosary
You’re always gonna know what was done
Even when you shut your eyes you’ll still see
That you sold a son
And you can’t tell anyone
Now y’know the devil’s got your number
You know he’s gonna find you
You know he’s right behind you
He’s standing on your step
And he’s knocking at your door
He’s knocking at your door
He’s knocking at your door
(Time passes and the two brothers grow older)
(spoken)
What’s your name?
Micheal Johnstone, but everyone calls me Mickey!
What’s yours?
Edward Lyons
Do they call you Eddie?
No…
I will!
Will you?
How old are you, Eddie?
Seven
I’m older than you, I’m nearly eight!
Well, I’m nearly eight, really
When’s your birthday?
July the 18th
So’s mine!
Is it?
Really?
We were born on the same day.
That means we could become blood brothers.
Ah, d’ya wanna be me blood brother, Eddie?
Yes please!
Как быстро те, кто заключил договор
Может прийти, чтобы не заметить тот факт,
Или пожелайте, чтобы расплата была отложена
Но долг есть долг и должен быть оплачен
Ты же знаешь, что говорят о тайно разлученных близнецах, не так ли?
Какая?
Что?!
Говорят, что если любой из близнецов узнает, что он один из пары, они оба
немедленно умереть.
Это означает, миссис Джонстон, что эти братья вырастут
не подозревая о существовании друг друга.
Они будут подняты отдельно и никогда,
когда-либо говорил то, что когда-то было правдой.
Ты никому об этом не скажешь,
Миссис Джонстон.
Потому что если вы это сделаете, вы убьете их
(поет)
Обувь на столе
Паук был убит
Кто-то разбил зеркало
Полная луна сияет
«Соль была пролита
Вы идете по трещинам в тротуаре
Не знаю, что произойдет
Теперь ты знаешь, что у дьявола есть твой номер
Ты знаешь, что он тебя найдет
Вы знаете, что он прямо за вами
Он смотрит в окна
Он ползет по коридору
Нет смысла хвататься за твои четки
Вы всегда будете знать, что было сделано
Даже когда ты закроешь глаза, ты все равно увидишь
Что ты продал сына
И вы не можете никому сказать
Теперь ты знаешь, что у дьявола есть твой номер
Ты знаешь, что он тебя найдет
Вы знаете, что он прямо за вами
Он стоит на вашей ступеньке
И он стучит в твою дверь
Он стучит в твою дверь
Он стучит в твою дверь
(Проходит время, и два брата становятся старше)
(разговорный)
Как вас зовут?
Майкл Джонстон, но все называют меня Микки!
Что у тебя?
Эдвард Лайонс
Тебя зовут Эдди?
Нет…
Я буду!
Вы будете?
Сколько тебе лет, Эдди?
Семь
Я старше тебя, мне почти восемь!
Ну, мне почти восемь, правда
Когда твой день рождения?
18 июля
Значит мой!
Это?
Действительно?
Мы родились в один день.
Это означает, что мы можем стать кровными братьями.
Ах, ты хочешь быть моим кровным братом, Эдди?
Да, пожалуйста!
Песен на разных языках
Качественные переводы на все языки
Находите нужные тексты за секунды