
Ниже представлен текст песни Crossroads, исполнителя - с переводом
Оригинальный текст с переводом
I moved out of the city
To a farm outside of town
At night I can’t hear a sound
It’s just me and my woman
She grows tomatoes in our front yard
Her love, my roots, they’re strong and hard
But for the past few years
I been stuck inside my head
The few hours that I got became the only thing we did in our bed
I let my years grow shorter
And my hair grow long
But when the days outlast the years boy you know you’re doing something wrong
I’m at a crossroads
I’m not supposed to know where to go
At a crossroads
The road ahead is long
And there ain’t no sense in beating the light
At the crossroads of your life, no
I was hustling to do it all
Wanted my name in the blinking lights
All before I turned 21 but a kid can’t outrun time
If my life was a river
And my success was measured in height
My aspirations for myself were the watermarks left by the flood of 99
I’m at a crossroads
I’m not supposed to know where to go
At a crossroads
The road ahead is long
And there ain’t no sense in beating the light
At the crossroads of your life, no
I made mistakes, I pumped the breaks
I learned a few things
But how a woman’s love can bring you back to earth well that remains unseen
I’m at a crossroads
I’m not supposed to know where to go
At a crossroads
The road ahead is long
And there ain’t no sense in beating the light
At the crossroads of your life, no
Я переехал из города
На ферму за городом
Ночью я не слышу звука
Это только я и моя женщина
Она выращивает помидоры у нас во дворе
Ее любовь, мои корни, они сильны и тверды
Но за последние несколько лет
Я застрял в своей голове
Несколько часов, которые я получил, стали единственным, что мы делали в нашей постели
Я позволяю своим годам становиться короче
И мои волосы отрастают
Но когда дни переживают годы, мальчик, ты знаешь, что делаешь что-то не так
я на распутье
Я не должен знать, куда идти
На перекрестке
Дорога впереди долгая
И нет смысла бить свет
На перекрестке твоей жизни нет
Я торопился сделать все это
Хотел мое имя в мигающих огнях
Все до того, как мне исполнился 21 год, но ребенок не может обогнать время
Если бы моя жизнь была рекой
И мой успех измерялся высотой
Мои стремления к себе были водяными знаками, оставленными потоком 99 лет.
я на распутье
Я не должен знать, куда идти
На перекрестке
Дорога впереди долгая
И нет смысла бить свет
На перекрестке твоей жизни нет
Я сделал ошибки, я прокачал перерывы
Я узнал несколько вещей
Но как женская любовь может вернуть тебя на землю, что остается невидимым
я на распутье
Я не должен знать, куда идти
На перекрестке
Дорога впереди долгая
И нет смысла бить свет
На перекрестке твоей жизни нет
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Песен на разных языках
Качественные переводы на все языки
Находите нужные тексты за секунды