Will It Ever Be Quiet? - The (International) Noise Conspiracy

Will It Ever Be Quiet? - The (International) Noise Conspiracy

  • Год выхода: 2004
  • Язык: Английский
  • Длительность: 3:45

Ниже представлен текст песни Will It Ever Be Quiet?, исполнителя - The (International) Noise Conspiracy с переводом

Текст песни "Will It Ever Be Quiet?"

Оригинальный текст с переводом

Will It Ever Be Quiet?

The (International) Noise Conspiracy

Оригинальный текст

Miscellaneous

Will it ever be quiet

Album: Survival sickness (2001)

i want to thank the industrialization for the noises it gave

thanks for the planes and thanks for the trains, and the factories that you’ve

made

do you remember when it was quiet down here?

i want to thank this cultural production for the sounds that it brings

it makes us amplify our manifestos, and it enables me to sing

i want to thank you, my little nemesis, for everything

for making my head explode and my ears to ring

do you remember when it was quiet down here?

will it ever be quiet down here?

will it ever be quiet anywhere?

i want to thank the industrialization for the noises it gave

thanks for the planes and thanks for the trains, and the factories that you’ve

made

i send out all of my thanks to the city that never sleeps

it’s spreading all over the world, new sounds every week

Перевод песни

Разное

Будет ли когда-нибудь тихо

Альбом: Болезнь выживания (2001)

я хочу поблагодарить индустриализацию за звуки, которые она произвела

спасибо за самолеты и спасибо за поезда, и за заводы, которые у вас есть

сделанный

ты помнишь, когда здесь было тихо?

я хочу поблагодарить это культурное произведение за звуки, которые оно приносит

это заставляет нас усиливать наши манифесты, и это позволяет мне петь

я хочу поблагодарить тебя, мой маленький враг, за все

за то, что моя голова взорвалась, а в ушах зазвенело

ты помнишь, когда здесь было тихо?

здесь когда-нибудь будет тихо?

будет ли когда-нибудь где-нибудь тихо?

я хочу поблагодарить индустриализацию за звуки, которые она произвела

спасибо за самолеты и спасибо за поезда, и за заводы, которые у вас есть

сделанный

я посылаю всю свою благодарность городу, который никогда не спит

это распространяется по всему миру, новые звуки каждую неделю

2+ миллиона текстов

Песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на все языки

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды