Sans vous aimer - Weepers Circus, Olivia Ruiz
С переводом

Sans vous aimer - Weepers Circus, Olivia Ruiz

Год
2005
Язык
`Французский`
Длительность
226200

Ниже представлен текст песни Sans vous aimer, исполнителя - Weepers Circus, Olivia Ruiz с переводом

Текст песни "Sans vous aimer"

Оригинальный текст с переводом

Sans vous aimer

Weepers Circus, Olivia Ruiz

Оригинальный текст

Les Cendrillon, n’ont plus le temps de vivre

Elles en ont plein le dos d’essayer nos souliers

Quand trop c’est trop, elles sortent de nos livres

Et se joignent à vous, pour ne pas nous aimer

Sans vous aimer, oui vous pouvez en rire

Mais qui rira bien qui rira sans vous aimer

Sans vous aimer, oui c’est facile à dire

Mais je n’veux pas mourir sans avoir essayé

Sans vous aimer, je n’ai peur de personne

Sans vous aimer, je n’suis l’ombre de rien

Si je pouvais, si je pouvais choisir

De vous aimer ou pas, je n’vous aimerais pas

Les amazones, les belles odalisques

Entre elles ont trouvé mieux que vos affaires de coeur

Les femmes à barbe se cachent dans les cirques

Pour ne pas vous aimer: c’est une affaire d’honneur

Sans vous aimer, oui vous pouvez sourire

Le moins aimé des deux n’est pas celui qu’on croit

Sans vous aimer, pour éviter le pire

On peut mourir de tout mais pas entre vos bras

Sans vous aimer, je n’ai peur de personne

Sans vous aimer, je n’suis l’ombre de rien

Si je pouvais, si je pouvais choisir

De vous aimer ou pas, je n’vous aimerais pas

Les Ophélie, les Belles au bois dormeuses

Se retirent du monde pour ne pas vous croiser

Même la lune, jadis un peu curieuse

Choisit de s'éclipser pour ne pas vous aimer

Sans vous aimer, ce n’est pas si facile

Quand on sent la chaleur qui vit entre vos bras

Certes j’admets qu’il faut être docile

Mieux vaut mourir d’aimer que de mourir de froid

Sans vous aimer, je n’ai peur de personne

Sans vous aimer, je n’suis l’ombre de rien

Si je pouvais, si je pouvais choisir

De vous aimer ou pas, je n’vous aimerais pas…

Mais comm' jamais, jamais on n’peut choisir

Je t’aimerai d’Amour, toi, qui ne m’aime pas…

Texte & musique: Franck George

27 Janvier 2004

Перевод песни

Золушкам уже некогда жить

Им надоело примерять нашу обувь

Когда достаточно, они выходят из наших книг

И присоединяюсь к вам, не любя нас

Не любя тебя, да, ты можешь смеяться над этим.

Но кто будет хорошо смеяться, кто будет смеяться, не любя тебя

Не любя тебя, да легко сказать

Но я не хочу умирать, не попробовав

Не любя тебя, я никого не боюсь

Не любя тебя, я тень ничего

Если бы я мог, если бы я мог выбирать

Любить тебя или нет, я бы не любил тебя

Амазонки, прекрасные одалиски

Между ними нашли лучше, чем твои дела сердечные

Бородатые женщины прячутся в цирках

Не любить тебя: это дело чести

Не любя тебя, да, ты можешь улыбаться

Менее любимый из двух не тот, в который мы верим

Не любя тебя, чтобы избежать худшего

Все может умереть, но не на твоих руках

Не любя тебя, я никого не боюсь

Не любя тебя, я тень ничего

Если бы я мог, если бы я мог выбирать

Любить тебя или нет, я бы не любил тебя

Офелии, Спящие красавицы

Уйти от мира, чтобы не встречаться с тобой

Даже луна, когда-то немного любопытная

Выбирает ускользнуть из-за того, что не любит тебя

Без любви к тебе это не так просто

Когда вы чувствуете тепло, которое живет между вашими руками

Конечно, я признаю, что необходимо быть послушным

Лучше умереть от любви, чем от холода

Не любя тебя, я никого не боюсь

Не любя тебя, я тень ничего

Если бы я мог, если бы я мог выбирать

Любить тебя или нет, я бы не любил тебя...

Но как никогда, никогда мы не можем выбрать

Я буду любить тебя Любовью, ты, кто меня не любит...

Текст и музыка: Франк Джордж

27 января 2004 г.

2+ миллиона текстов

Песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на все языки

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды