Ниже представлен текст песни 29 avril au 28 mai, исполнителя - Vincent Delerm с переводом
Оригинальный текст с переводом
Vincent Delerm
Si elle devait dire
A priori elle dirait
Que l’affiche qui se déchire
Peinture flamande au Grand Palais
Comme ça de mémoire
Elle dirait qu’elle l’a toujours vue
Sur la porte au fond du couloir
Que ses yeux l’ont toujours connue
Même le soirs où cet homme
Qui vit maintenant à Bruxelles
Se penchait pour jouer avec elle
Même les soirs où cette femme
Qui a voulu rester ici
Disait nous avons la belle vie
Si elle devait dire
A priori elle dirait
Que l’affiche qui se déchire
29 avril au 28 mai
Comme ça sans y penser
Elle dirait qu’elle était déjà
Vraisemblablement punaisée
Il y a quinze ans au même endroit
Même les soirs où cet homme
Qui s’endort ce soir à Bruxelles
S’approchait pour jouer avec elle
Même les soirs où cette femme
Qui a voulu rester ici
Disait nous avons la belle vie
Si elle devait dire
A priori elle dirait
Que l’amour finit par pâlir
Comme les affiches du Grand Palais
Если бы она сказала
Сначала она сказала бы
Чем плакат, который рвет
Фламандская живопись в Большом дворце
Вот так по памяти
Она выглядит так, будто всегда видела это
В дверь по коридору
Что ее глаза всегда знали ее
Даже в те ночи, когда этот человек
Кто сейчас живет в Брюсселе
Наклонился, чтобы поиграть с ней
Даже в те ночи, когда эта женщина
Кто хотел остаться здесь
Сказал, что у нас хорошая жизнь
Если бы она сказала
Сначала она сказала бы
Чем плакат, который рвет
с 29 апреля по 28 мая
Вот так, не думая об этом
Она выглядит так, как будто она уже
Вероятно закреплен
Пятнадцать лет назад на том же месте
Даже в те ночи, когда этот человек
Кто сегодня заснет в Брюсселе
Подошел, чтобы играть с ней
Даже в те ночи, когда эта женщина
Кто хотел остаться здесь
Сказал, что у нас хорошая жизнь
Если бы она сказала
Сначала она сказала бы
Эта любовь заканчивается исчезновением
Как плакаты Гран-Пале
Песен на разных языках
Качественные переводы на все языки
Находите нужные тексты за секунды