Home - Villagers
С переводом

Home - Villagers

Альбом
Becoming A Jackal
Год
2010
Язык
`Английский`
Длительность
281590

Ниже представлен текст песни Home, исполнителя - Villagers с переводом

Текст песни "Home"

Оригинальный текст с переводом

Home

Villagers

Оригинальный текст

The night’s synthetic half-light

Rolls over your steering wheel

I’m closing my eyes just for a while

(Can you call me when we’re almost halfway)

The house — the first thing I see

Filled up with a family

Surrounded by city and by sea

(Can you call me when we’re almost halfway)

Will you wake me when we’re almost halfway

I don’t wanna take this trip alone

A saint is chasing a snake

For everybody’s sake

And so they go burning cars

(Can you call me when we’re almost halfway)

The mother prepares the weapon

Before handing it to son

Who watches as daddy runs

(Can you call me when we’re almost halfway)

Will you wake me when we’re almost halfway

I don’t wanna take this trip alone

Cause I’d never reach my home

The flames wander through the city

And set fire to the sea

Then out of the blaze appears a face

(Can you call me when we’re almost halfway)

A girl with a look in her eyes

As if to say, «I despise

Such poisonous family ties»

(Can you call me when we’re almost halfway)

But a poison as sweet as nectar

Could never forget or neglect her

It carries her home and closes her eyes

(Can you call me when we’re almost halfway)

So she goes back under

Swallows the water

Fixes her face like a good little daughter

And follows her family

Who follow a saint and a snake

(Can you call me when we’re almost halfway)

Will you wake me when we’re almost halfway

I don’t wanna take this trip alone

Cause I’d never reach my home

No I’d never reach my home

No I’d never reach my home

Home

(Can you call me when we’re almost halfway)

(Wake me when we’re almost halfway)

(Can you call me when we’re almost halfway)

(Wake me when we’re almost halfway)

(Can you call me when we’re almost halfway)

(Wake me when we’re almost halfway)

(Can you call me when we’re almost halfway)

(Wake me when we’re almost halfway)

Перевод песни

Синтетический полусвет ночи

Перекатывается через руль

Я закрываю глаза ненадолго

(Можете ли вы позвонить мне, когда мы будем почти на полпути)

Дом — первое, что я вижу

Заполненный семьей

Окруженный городом и морем

(Можете ли вы позвонить мне, когда мы будем почти на полпути)

Ты разбудишь меня, когда мы будем почти на полпути?

Я не хочу путешествовать в одиночестве

Святой гонится за змеей

Ради всех

И поэтому они сжигают машины

(Можете ли вы позвонить мне, когда мы будем почти на полпути)

Мать готовит оружие

Прежде чем передать его сыну

Кто смотрит, как папа бежит

(Можете ли вы позвонить мне, когда мы будем почти на полпути)

Ты разбудишь меня, когда мы будем почти на полпути?

Я не хочу путешествовать в одиночестве

Потому что я никогда не доберусь до своего дома

Пламя бродит по городу

И подожгли море

Затем из пламени появляется лицо

(Можете ли вы позвонить мне, когда мы будем почти на полпути)

Девушка со взглядом в глазах

Как бы говоря: «Я презираю

Такие ядовитые семейные узы»

(Можете ли вы позвонить мне, когда мы будем почти на полпути)

Но яд, сладкий, как нектар

Никогда не мог забыть или пренебречь ее

Он несет ее домой и закрывает глаза

(Можете ли вы позвонить мне, когда мы будем почти на полпути)

Так что она возвращается под

глотает воду

Исправляет свое лицо, как хорошая маленькая дочь

И следует за своей семьей

Кто следует за святым и змеем

(Можете ли вы позвонить мне, когда мы будем почти на полпути)

Ты разбудишь меня, когда мы будем почти на полпути?

Я не хочу путешествовать в одиночестве

Потому что я никогда не доберусь до своего дома

Нет, я никогда не доберусь до своего дома

Нет, я никогда не доберусь до своего дома

Дом

(Можете ли вы позвонить мне, когда мы будем почти на полпути)

(Разбуди меня, когда мы почти на полпути)

(Можете ли вы позвонить мне, когда мы будем почти на полпути)

(Разбуди меня, когда мы почти на полпути)

(Можете ли вы позвонить мне, когда мы будем почти на полпути)

(Разбуди меня, когда мы почти на полпути)

(Можете ли вы позвонить мне, когда мы будем почти на полпути)

(Разбуди меня, когда мы почти на полпути)

2+ миллиона текстов

Песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на все языки

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды