Sans Soleil - Vii

Sans Soleil - Vii

  • Год выхода: 2017
  • Язык: Французский
  • Длительность: 4:26

Ниже представлен текст песни Sans Soleil, исполнителя - Vii с переводом

Текст песни "Sans Soleil"

Оригинальный текст с переводом

Sans Soleil

Vii

Оригинальный текст

— Auditeur suivant

— Bonjour, j’aimerai savoir quand on va enfin dire la vérité

Ok, j’ai jamais samplé j’ai pillé pourtant je reste aimable

Je gratte le papier comme si mes pages avaient de l’eczéma

Je suis d’humeur exécrable car t’es qu’un excrément

Depuis la mort de Clément je t’avoue que j’suis vexé grave (yeah)

Tu connais peut-être pas les réalités

Les plats de pâtes régleront jamais la précarité

Je m’en fous mon gars d’qui t’es, t’es qu’une pâle copie

Moi je fais la diff' entre les Toby les Kunta Kinté

Ta copine t’as quitté plonge-toi dans l'écriture

J’irai conclure, lorsque les miens seront tous acquittés

Égalité, crois pas que vos bobards m’apaisent

Après Louis XVI c’est les migrants qu’ils veulent décapiter

Leurs conceptions d’humanité paraissent tellement abstraite

Baissez le poing, je connais vos ganaches de sale traître

Merde, j’me prends la tête pour des broutilles

Si j’avais un chien moi je l’appellerais Malek Boutih

Ok je sais mon pote je suis pas démonstratif

Je veux pas rester passif tant que tous ces gros porcs s’activent

Contemplatif, j’ai toujours trouvé le rap too much

Je suis mieux tout seul qu’avec des nazes du genre de Lorànt Deutsch

Y aura pas le feu à l’heure d’un match de foot

J’crame une Porsche pendant que la police te parle de putsch

Je m’en bats la race de tous ces Jam' Debbouze

Chez-moi c’est rare que les otages repartent debout

Je me lasse de tout, laisse une trace de coup

J’en ai marre de voir toutes vos putains de face de clowns

J’ai des alliés qui veulent me barrer la route

Comme Duvalier tu vaux rien sans tes tontons macoutes

Achète mon skeud et me lèche pas les couilles

Combien de fans s’attarderont sur ma dépouille?

Bref, je me débrouille avec le minimum vital

J’bosse à la morgue, j’ai jamais trouvé ça formidable

Tu m’parles de trap, moi j’te parle poème

Je ferais pas du Stromae pour les bourgeois bohème

J’en perds le sommeil, je rêve les yeux ouverts

L’apartheid c’est pour celles qui ont les cheveux couverts

À fleur de peau je me couche l’atmosphère me consterne

J’voudrais casser la bouche de ceux qui nous gouvernent

Je tourne en rond comme un trente trois tours sur une platine

J’tricote un passe-montagne pour l’Amérique latine

J’m’accroche au monde comme une immense pieuvre

Comme dans Seven au bout du compte j’parachève mon œuvre

J’attends mon heure, un œil rivé sur la trotteuse

Du fond de mon bunker, je ferai pas le gros buzz

Je connais la règle, l’honneur voilà ce qui fait l’bonhomme

Tu respires pas le bonheur, t’es blindé de botox

Je croise le malheur tous les quarts d’heure alors je tends l’oreille

J’me méfie même de mon ombre alors j’vis sans soleil

Ouais, alors j’vis sans soleil

De seconde en seconde et de siècle en siècle

VII, Les Matins sous la lune, 2017

-Et bien voyez-vous, quand on n’peut pas faire changer les choses,

de l’intérieur, les changer dans le bon sens je veux dire.

On a l’obligation

quand on a d’la conscience, de s’en aller et de tenter d’autres voies.

C’est ce que je fais

-D'autres voies?

Tu veux dire d’autres moyens de changer les choses

-Oui… Enfin d’compte tout c’qu’on peut faire c’est chercher la vérité,

s’en inspirer et le plus important la défendre.

Vous écoutiez la vérité.

Au revoir et bonne journée à tous

Перевод песни

— Следующий слушатель

«Здравствуйте, я хотел бы знать, когда мы, наконец, скажем правду.

Хорошо, я никогда не пробовал, я грабил, но я остаюсь дружелюбным

Я царапаю бумагу, как будто на моих страницах экзема.

Я в плохом настроении, потому что ты просто какашка

Со смертью Клемана я признаю, что серьезно расстроен (да)

Вы можете не знать реалий

Блюда из макарон никогда не исправят неуверенность

Мне все равно, мой парень, кто ты, ты просто бледная копия

Я делаю разницу между Тоби и Кунта Кинте

Твоя девушка оставила тебя погрузиться в писательство

Я закончу, когда все мои будут оправданы.

Равенство, не думай, что твои утки успокаивают меня.

После Людовика XVI хотят обезглавить мигрантов

Их представления о человечестве кажутся такими абстрактными

Опусти кулак, я знаю твои грязные предательские ганаши

Черт, я волнуюсь по пустякам

Если бы у меня была собака, я бы назвал ее Малек Бутих.

Хорошо, я знаю, приятель, я не демонстративен

Я не хочу быть пассивным, пока все эти большие свиньи заняты

Созерцательный, я всегда находил слишком много рэпа

Мне лучше одному, чем с такими лохами, как Лорант Дойч.

Не будет пожара во время футбольного матча

Я сжигаю Порше, пока полиция рассказывает тебе о перевороте.

Мне плевать на расу всех этих Jam' Debbouze

Дома заложников редко оставляют стоять

Я устаю от всего, оставляю след ударов

Мне надоело видеть все твои чертовы клоунские лица

У меня есть союзники, которые хотят встать у меня на пути

Как и Дювалье, вы ничего не стоите без своих тонтон-макутов

Купи мой скеуд и не лижи мне яйца

Сколько поклонников задержится на моих останках?

Короче справляюсь с прожиточным минимумом

Я работаю в морге, я никогда не думал, что это здорово

Ты говоришь со мной о ловушке, я говорю с тобой о поэзии

Я бы не стал делать Stromae для богемного буржуа

Я теряю сон, я сплю с открытыми глазами

Апартеид для тех, у кого волосы покрыты

На краю я ложусь, атмосфера меня пугает

Я хотел бы сломать рот тем, кто правит нами

Я кручусь, как тридцать три на проигрывателе

Я вяжу балаклаву для Латинской Америки

Я цепляюсь за мир, как огромный осьминог

Как в Семь в конце дня я заканчиваю свою работу

Я жду своего времени, один глаз на второй руке

Со дна моего бункера я не буду шуметь

Я знаю правило, честь - это то, что делает человека

Ты не дышишь счастьем, ты весь в ботоксе

Я сталкиваюсь с несчастьем каждые четверть часа, поэтому я слушаю

Я даже с подозрением отношусь к своей тени, поэтому живу без солнца

Да, так что я живу без солнца

От второго до второго и от века к веку

VII, Утро под луной, 2017 г.

- Ну, видишь ли, когда ты ничего не можешь изменить,

изнутри, меняя их правильно, я имею в виду.

У нас есть обязательство

когда у вас есть совесть, уйти и попробовать другие пути.

Это то, чем я занимаюсь

-Другие способы?

Вы имеете в виду другие способы изменить ситуацию

-Да… В конце концов, все, что мы можем сделать, это искать правду,

вдохновляйтесь им и, самое главное, защищайте его.

Вы слушали правду.

До свидания и всем хорошего дня

Другие песни исполнителя:

1

Nihiliste

Vii • 2007

3

Carnage

Vii • 2007

5

Fleur de feu

Vii • 2007

7

Abattoir

Vii • 2007

8

Chaque nuit

Vii • 2007

9

Confessions

Vii, Faycal • 2007

11

Kevlar

Vii • 2017

12

Profil

Vii, Ywill • 2017

17

Appel au meurtre

Vii • 2008

18

Pestilence

Vii • 2014

20

La pendule

Vii • 2020

Новые тексты и переводы на сайте:

2+ миллиона текстов

Песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на все языки

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды