La Métaphore - Vii

La Métaphore - Vii

  • Год выхода: 2017
  • Язык: Французский
  • Длительность: 4:13

Ниже представлен текст песни La Métaphore, исполнителя - Vii с переводом

Текст песни "La Métaphore"

Оригинальный текст с переводом

La Métaphore

Vii

Оригинальный текст

J’apprends des diverses coutumes, des multiples cultures

Je sais que la beauté se cache sous les caricatures

Ma spiritualité n’est que les formes de ma nature

La terre est une église, moi j’en suis la progéniture

Je prends le temps, je suis le rythme, rien de bien terrible

Balade allégorique un peu comme St-Éxupery

Public Enemy, 92: c’est le déclic et je m’implique

Un bic et du papier, je rendrais l’ennui magnifique

Je m’affirmais par la musique à défaut d'être un bon élève

Et le nom de mes rêves je l’avais sur le bout des lèvres

Dans un coin de ma tête, sous un ciel électrique

Sur la même longueur d’onde car le réel est éclectique

Je me cultive avec toujours autant de zèle

Nos ailes suffisent, inutile de vouloir se poudrer le zen

Et je plane, un bon point de vue vaut mieux qu’un long discours

J’aime être libre, c’est un luxe par les temps qui courent

J’ai mon parcours, je déplore vos concours à la con

Si Dieu est mort, j’en ai tracé les contours à la bombe

Ma voix sera la bonne car je l’ai tracé de mes mains

Ce feu au fond des yeux chez moi plus jamais ne s'éteint

Le savoir que l’on détient sans l’arrogance ou le dédain

Un paradis foireux n’est pas le monde que je dépeins

J’m’en bats les reins, j’ai l’arme atomique dans la boîte crânienne

Je crois bien plus en nous tous qu’en ta race aryenne

Et je porte le micro comme un souvenir trop lourd

À l’heure où chacun de nos mots souffre d’un avenir trop court

Je tombe, je me relève, je n’en tire que des leçons

Tant que le soleil se lève je me contente d’hausser le ton

Je rature et me rassure à la lecture de mon écrit

Mon esprit je triture sous la moiteur d’un bonnet gris

J’arrive enfin sur Terre à la vitesse d’un météore

Puis tranquillement je m'évapore pour laisser place aux métaphores

Je tape des mains, je remue la tête sur du death ou du jazz

Dans le secret de mes jardins je fais pousser mes phrases

Patiemment je m’efface, tard ou pas moi je m’en fiche

C’est la simplicité des parents qui nous rend plus riche

Parmi les tiens, sépare le vrai du faux tu verras bien

Pour des bulletins, ça parle des humains comme des acariens

C’est le bordel dehors, des jeunes se prennent au jeu

Mais la poule aux œufs d’or c’est juste que de la poudre aux yeux

Serais-je de ceux que l’on zappe à la fin de la vidéo?

À notre époque le vide est beau, ce n’est pas vrai que dans le rap

Avant les faits, j’essaie d’en percevoir l'écosse

Je m’accommode si mal de la réalité des choses

Je cause avec des portes au figuré comme au sens propre

Je m’interpose et me transporte là où la paix l’emporte

Et je contourne le problème sans jamais le résoudre

Dur d'écarter le dilemme sans vouloir se serrer les coudes

Je vois l’univers dans ma loupe, sert du cyanure à la louche

Et je crois pas plus en l’Homme qu’en mes quatre mille amis Facebook

J'écoute attentivement, je doute avec discernement

L’ancien ou bien l’enfant, j’apprends de leur enseignement

Sereinement je prends le temps de me pencher sur l’essentiel

De contempler le ciel ou voir un coucher de soleil

Car tout ça n’a pas de prix depuis des lustres et plus encore

Tout est question de métaphore voilà sûrement pourquoi j'écris

Et je porte le micro comme un souvenir trop lourd

À l’heure où chacun de nos mots souffre d’un avenir trop court

Je tombe, je me relève, je n’en tire que des leçons

Tant que le soleil se lève je me contente d’hausser le ton

Je rature et me rassure à la lecture de mon écrit

Mon esprit je triture sous la moiteur d’un bonnet gris

J’arrive enfin sur Terre à la vitesse d’un météore

Puis tranquillement je m'évapore pour laisser place aux métaphores

Et tranquillement je m'évapore pour laisser place aux métaphores

La métaphore

Élancé sur un nuage de métaphores

La métaphore

Je te perfore de métaphores

La métaphore

J’aligne mes plus belles métaphores

La métaphore

Je te perfore de métaphores, allez, appelle les renforts

Перевод песни

Я узнаю о различных обычаях, различных культурах

Я знаю, красота прячется под мультиками

Моя духовность - это только формы моей природы

Земля - ​​церковь, я - ее потомок

Я не тороплюсь, я следую ритму, ничего страшного

Аллегорическая прогулка немного похожа на Сент-Экзюпери

Public Enemy, 92 года: это щелкает, и я вмешиваюсь

Ручка и бумага, я сделаю скуку красивой

Я утверждал себя через музыку, если я не был хорошим учеником

И имя моей мечты было на моих губах

В углу моей головы, под электрическим небом

На одной волне, потому что реальность эклектична

Я совершенствуюсь с таким рвением

Наших крыльев достаточно, не нужно хотеть пудрить дзен

И я под кайфом, хорошая точка зрения лучше длинной речи

Мне нравится быть свободным, в наши дни это роскошь

У меня есть опыт, я сожалею о ваших дерьмовых конкурсах

Если Бог мертв, я нарисовал его из баллончика.

Мой голос будет правильным, потому что я начертил его руками

Этот огонь глубоко в моих глазах никогда больше не гаснет

Знание, которое человек держит без высокомерия или пренебрежения

Испорченный рай - это не тот мир, который я изображаю

Мне похуй, у меня атомное оружие в черепной коробке

Я верю во всех нас гораздо больше, чем в вашу арийскую расу

И я ношу микрофон как тяжелый подарок на память

В то время, когда каждое наше слово страдает от слишком короткого будущего

Я падаю, я встаю, я только учусь на этом

Пока солнце встает, я просто повышаю голос

Я вычеркиваю и успокаиваю себя, читая свое письмо

Мой разум перемалываю под сыростью серой шапки

Я наконец прилетаю на Землю со скоростью метеора

Затем тихо испаряюсь, уступая место метафорам

Хлопаю в ладоши, трясу головой до смерти или джаз

В тайне моих садов я выращиваю свои предложения

Терпеливо я исчезаю, поздно или нет, мне все равно

Простота родителей делает нас богаче

Среди ваших отделите настоящее от подделки, которую вы увидите

Для бюллетеней он говорит о людях, как о пылевых клещах

На улице бардак, молодые люди вмешиваются

Но гусь просто показуха

Буду ли я одним из тех, кого пропускают в конце видео?

В наше время пустота прекрасна не только в рэпе

Перед фактами я пытаюсь воспринять Шотландию

Я так плохо приспосабливаюсь к реальности вещей

Я разговариваю с дверьми фигурально и буквально

Я вступаю и несу меня туда, где царит мир

И я работаю над проблемой, никогда не решая ее.

Трудно отмахнуться от дилеммы, не желая держаться вместе

Я вижу вселенную в своем увеличительном стекле, половник цианида

И я верю в Человека не больше, чем в своих четырех тысячах друзей на Facebook.

Я слушаю внимательно, я сомневаюсь с проницательностью

Старший или ребенок, я узнаю из их учения

Спокойно я уделяю время тому, чтобы сосредоточиться на главном

Взгляните на небо или посмотрите на закат

Потому что все это было бесценно на протяжении веков и более

Все дело в метафорах, наверное, поэтому я пишу

И я ношу микрофон как тяжелый подарок на память

В то время, когда каждое наше слово страдает от слишком короткого будущего

Я падаю, я встаю, я только учусь на этом

Пока солнце встает, я просто повышаю голос

Я вычеркиваю и успокаиваю себя, читая свое письмо

Мой разум перемалываю под сыростью серой шапки

Я наконец прилетаю на Землю со скоростью метеора

Затем тихо испаряюсь, уступая место метафорам

И тихонько испаряюсь, уступая место метафорам

Метафора

Парящий на облаке метафор

Метафора

Я бью тебя метафорами

Метафора

Я сопоставляю свои самые красивые метафоры

Метафора

Я протыкаю тебя метафорами, давай, вызывай подмогу

Другие песни исполнителя:

1

Nihiliste

Vii • 2007

3

Carnage

Vii • 2007

5

Fleur de feu

Vii • 2007

7

Abattoir

Vii • 2007

8

Chaque nuit

Vii • 2007

9

Confessions

Vii, Faycal • 2007

11

Kevlar

Vii • 2017

12

Profil

Vii, Ywill • 2017

17

Appel au meurtre

Vii • 2008

18

Pestilence

Vii • 2014

20

La pendule

Vii • 2020

Новые тексты и переводы на сайте:

2+ миллиона текстов

Песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на все языки

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды