Mi-maître, mi-esclave - Véronique Sanson
С переводом

Mi-maître, mi-esclave - Véronique Sanson

Альбом
Les moments importants - Best of Véronique Sanson
Год
2001
Язык
`Французский`
Длительность
315870

Ниже представлен текст песни Mi-maître, mi-esclave, исполнителя - Véronique Sanson с переводом

Текст песни "Mi-maître, mi-esclave"

Оригинальный текст с переводом

Mi-maître, mi-esclave

Véronique Sanson

Оригинальный текст

Tout a été dit, tout,

Dans les chansons mélancoliques,

Ça t’intéresse pas,

Ça m’intéresse plus,

Ça a des relents de déjà vu…

Mais quand on a plus d’espoir,

Quand on se sent vraiment tout petit,

On a besoin de crever le haut des nuages…

Oh non,

Je marche dans la neige et c’est lourd…

Oh non,

Encore le c?

ur qui meurt…

Quand on a personne,

On se sent tellement minable,

On voit des choses abominables,

On se demande s’il vaut mieux pas passer ailleurs…

Mais quand on est seul,

On est son propre maître à bord,

Moins que l’esclave de son remords,

La fin du monde est pour demain…

Prisonnière du large,

Comme un bateau brisé dans les glaces,

Je voudrais m’en aller,

Je peux plus m’envoler,

Je reste figée dans mon cauchemar…

Ça fait longtemps que j’attends,

Que l’on m’aime un peu de temps en temps,

J’ai besoin d’air et j’ai besoin d’exister…

Oh non,

Encore un autre rêve lourd…

Oh non,

Encore mon c?

ur qui meurt…

Mais quand on a personne,

On rend les gens impardonnables,

On voit des choses épouvantables,

On se demande s’il vaut mieux pas passer ailleurs…

Mais quand on est seul,

On est mi-maître, mi-esclave,

D’une liberté indiscutable,

La fin du monde est pour demain…

Alors on va,

Dans un désert impitoyable,

Une solitude inoubliable,

Et on se demande s’il vaut mieux pas passer ailleurs…

Mais quand on est seul,

On est mi-maître, mi-esclave,

Du genre de vie qu’on se prépare,

La fin du monde est pour demain…

Quand on est seul,

On se sent tellement minable,

On voit des choses abominables,

On se demande s’il vaut mieux pas passer ailleurs…

Mais quand on est seul,

On rend les gens impardonnables…

Перевод песни

Все сказано, все,

В меланхоличных песнях,

тебе все равно,

мне больше интересно,

Попахивает дежавю...

Но когда надежды больше нет,

Когда ты чувствуешь себя очень маленьким,

Нам нужно разорвать вершины облаков...

О, нет,

Я иду по снегу, и он тяжелый...

О, нет,

Все еще с?

ур кто умирает...

Когда у нас никого нет,

Мы чувствуем себя такими несчастными,

Мы видим отвратительные вещи,

Сомневаюсь, что лучше никуда не ходить...

Но когда ты один,

На борту сам себе хозяин,

Меньше, чем раб своего раскаяния,

Конец света завтра...

Узник моря,

Как разбитый корабль во льдах,

Я хотел бы уйти,

Я больше не могу летать,

Я остаюсь застывшим в своем кошмаре...

Я ждал долгое время,

Позвольте мне быть любимым время от времени немного,

Мне нужен воздух и мне нужно существовать...

О, нет,

Еще один тяжелый сон...

О, нет,

Все еще мое сердце

ур кто умирает...

Но когда у тебя никого нет,

Мы делаем людей непростительными,

Мы видим ужасные вещи,

Сомневаюсь, что лучше никуда не ходить...

Но когда ты один,

Мы наполовину господа, наполовину рабы,

С несомненной свободой,

Конец света завтра...

Итак, мы идем,

В безжалостной пустыне,

Незабываемое одиночество,

И мы думаем, не лучше ли никуда не ходить...

Но когда ты один,

Мы наполовину господа, наполовину рабы,

О той жизни, к которой мы готовимся,

Конец света завтра...

Когда мы одни,

Мы чувствуем себя такими несчастными,

Мы видим отвратительные вещи,

Сомневаюсь, что лучше никуда не ходить...

Но когда ты один,

Мы делаем людей непростительными...

2+ миллиона текстов

Песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на все языки

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды