Oh Santa! - VeggieTales
С переводом

Oh Santa! - VeggieTales

Год
2013
Язык
`Английский`
Длительность
315060

Ниже представлен текст песни Oh Santa!, исполнителя - VeggieTales с переводом

Текст песни "Oh Santa!"

Оригинальный текст с переводом

Oh Santa!

VeggieTales

Оригинальный текст

Narrator: «It's Christmas Eve, and Larry is anxiously awaiting the

Arrival of Santa Claus with a plate of cookies.»

Larry: «Oh, Santa!

I can’t wait for you to come, I just can’t wait for

You to come, and I’ve got cookies!

Three yummy cookies!

Just for you for

When you come, oh me, for you for when you come … because it’s

Christmas!»

(Knock-knock-knock)

Larry: «Could that be Santa?

Could that be him?

Could it be the one who

Brings presents for a cucumber like me, a good cucumber like me?»

Narrator: «Larry is surprised to be greeted not by Santa, but crafty

Bankrobber!»

Larry: «Who are you?»

Bankrobber: «I'm a bankrobber!

And I’ve come to rob your bank, oh yes!

I’ve come to rob your bank, and I’ve come to take your dimes and swipe

Your nickels.

So stand back, step aside you silly pickle!

And let me

In!»

Narrator: «Although frightened by the intruder, in the spirit of

Christmas Larry makes an offering.»

Larry: «I'm not a banker … I have no bank my robbing friend, but I

Have cookies--three yummy cookies.

And I don’t have nickels, but please

Take this my robbing friend.

Eat one of these my robbing friend.

They

Are for Santa, but you may have one.»

Narrator: «The bankrobber is truly touched by Larry’s good will.

But

Larry, although momentarily distracted, is still excited about seeing

Santa.»

Larry: «Oh, Santa!

I can’t wait for you to come, I just can’t wait for

You to come, and I’ve got cookies!

Two yummy cookies!

Just for you for

When you come, oh me, for you for when you come … because it’s

Christmas!»

Bankrobber: (Simultaneously) «I'm a robber!

I came to rob your bank, oh

Yes!

I came to rob your bank … you shared a cookie--a yummy cookie

Though I’d love to take your dimes, perhaps another time--because it’s

Christmas!»

(Knock, knock, knock)

Larry: «Could that be Santa?

Could that be him?

Could it be the one who

Brings presents for a cucumber like me, a good cucumber like me?»

Narrator: «Once again, it is not Santa who has come to Larry’s door, but

This time a savage Norseman.»

Larry: «Who are you?»

Viking: «I'm a viking!

And I’ve come to take your land, oh yes!

I’ve

Come to take your land, and I’ve come to burn your crops and steal your

Horses.

And I’ve come to … step on your chickens!

And soil your

Quilts!»

Narrator: «Although frightened by the intruder, in the spirit of

Christmas Larry makes an offering.»

Larry: «I don’t have land … I don’t have crops, my viking friend, but

I have cookies--two yummy cookies.

And I don’t have horses, but please

Take this my viking friend.

Eat one of these my viking friend.

They are

For Santa, but you may have one.»

Narrator: «The viking is also touched by Larry’s good will.

But Larry’s

Thoughts are still with Santa.»

Larry: «Oh, Santa!

I can’t wait for you to come, I just can’t wait for

You to come, I’ve got a cookie!

A yummy cookie!

Just for you for when

You come, oh me, for you for when you come … because it’s Christmas!»

Viking: (Simultaneously) «I'm a viking!

I came to take your land, oh

Yes!

I came to take your land … you shared a cookie--a yummy cookie

Though I’d love to soil your quilts, I don’t think that I wilt …

Because it’s Christmas!»

(Knock-knock-knock)

Larry: «Could that be Santa?

Could that be him?

Could it be the one who

Brings presents for a cucumber like me, a good cucumber like me?»

Narrator: «Larry is greeted now by an agent of the Internal Revenue

Service.»

Larry: «Who are you?»

Peach: «I'm from the IRS!

And I’ve come to tax your …» (Slam)

Larry: «Oh, Santa!

I can’t wait for you to come, I just can’t wait for

You to come … It’s finally Santa!

It’s finally him!

At last, the one

Who brings presents for a cucumber like me, a good cucumber like me!»

Santa: «I'm Santa!

And I’ve come to bring you gifts, oh yes!

I’ve come

To bring you gifts, and I’ve come to stuff your stockings--oh ho-ho-ho!

And I’ve come to jiggle my belly.

And wiggle my nose … Hey, wait a

Minute!

Isn’t that my belt?

And what are you doing with my hat?

So

You’re the ones!»

Bankrobber: «Wait a minute, I can explain!»

Viking: «We've changed!»

Santa: «Nobody messes with Santa!

You know that don’t you?!

You’ve been

Very naughty!

And I’ve got a list!»

Peach: «Did you claim that?»

Larry: «Merry … Christmas»

Перевод песни

Рассказчик: «Сегодня канун Рождества, и Ларри с нетерпением ждет

Приезд Деда Мороза с тарелкой печенья.»

Ларри: «О, Санта!

Я не могу дождаться, когда ты придешь, я просто не могу дождаться

Ты заходи, а у меня есть печенье!

Три вкусных печенья!

Только для вас для

Когда ты придешь, о, я, для тебя, когда ты придешь ... потому что это

Рождество!»

(тук-тук-тук)

Ларри: «Может ли это быть Санта?

Может ли это быть он?

Может ли это быть тот, кто

Приносит подарки такому огурцу, как я, хорошему огурцу, как я?»

Рассказчик: «Ларри удивлен, что его встречает не Санта, а хитрый

Грабитель банков!"

Ларри: «Кто ты?»

Грабитель банка: «Я грабитель банка!

И я пришел ограбить ваш банк, о да!

Я пришел, чтобы ограбить ваш банк, и я пришел, чтобы взять ваши десять центов и провести

Ваши пятаки.

Так что отойди, отойди, глупый огурчик!

И позвольте мне

В!"

Рассказчик: «Хотя и напуганный злоумышленником, в духе

Рождество Ларри делает подношение.»

Ларри: «Я не банкир… У меня нет банка, мой друг-грабитель, но я

Возьми печенье - три вкусных печенья.

И у меня нет пятаков, но пожалуйста

Возьми это, мой друг-грабитель.

Съешьте один из них, мой друг-грабитель.

Они

Для Санты, но может быть и у тебя».

Рассказчик: «Грабитель банка действительно тронут доброй волей Ларри.

Но

Ларри, хотя и отвлекся на мгновение, все еще взволнован, увидев

Санта.»

Ларри: «О, Санта!

Я не могу дождаться, когда ты придешь, я просто не могу дождаться

Ты заходи, а у меня есть печенье!

Два вкусных печенья!

Только для вас для

Когда ты придешь, о, я, для тебя, когда ты придешь ... потому что это

Рождество!»

Банкроббер: (одновременно) «Я грабитель!

Я пришел ограбить твой банк, о

Да!

Я пришел ограбить ваш банк… вы поделились печеньем — вкусным печеньем

Хотя я хотел бы взять ваши десять центов, может быть, в другой раз, потому что это

Рождество!»

(Стук, стук, стук)

Ларри: «Может ли это быть Санта?

Может ли это быть он?

Может ли это быть тот, кто

Приносит подарки такому огурцу, как я, хорошему огурцу, как я?»

Рассказчик: «Еще раз, это не Санта пришел к двери Ларри, а

На этот раз дикаря-скандинава».

Ларри: «Кто ты?»

Викинг: «Я викинг!

И я пришел забрать твою землю, о да!

я

Пришел, чтобы забрать твою землю, а я пришел, чтобы сжечь твой урожай и украсть

Лошади.

И я пришел… наступить на ваших цыплят!

И испачкать

Одеяла!»

Рассказчик: «Хотя и напуганный злоумышленником, в духе

Рождество Ларри делает подношение.»

Ларри: «У меня нет земли… у меня нет урожая, мой друг викинг, но

У меня есть печенье - два вкусных печенья.

И у меня нет лошадей, но пожалуйста

Возьми это, мой друг-викинг.

Съешьте один из них, мой друг-викинг.

Они есть

Для Санты, но у вас может быть один.

Рассказчик: «Викинг также тронут доброй волей Ларри.

Но у Ларри

Мысли все еще с Сантой».

Ларри: «О, Санта!

Я не могу дождаться, когда ты придешь, я просто не могу дождаться

Ты заходи, у меня есть печенье!

Вкусное печенье!

Только для вас, когда

Ты придешь, о, я, за тобой, когда ты придешь… потому что это Рождество!»

Викинг: (одновременно) «Я викинг!

Я пришел, чтобы забрать твою землю, о

Да!

Я пришел забрать твою землю… ты поделился печеньем — вкусным печеньем

Хотя мне бы очень хотелось испачкать ваши одеяла, я не думаю, что завяну...

Потому что это Рождество!»

(тук-тук-тук)

Ларри: «Может ли это быть Санта?

Может ли это быть он?

Может ли это быть тот, кто

Приносит подарки такому огурцу, как я, хорошему огурцу, как я?»

Рассказчик: «Ларри сейчас приветствует агент налоговой службы.

Оказание услуг."

Ларри: «Кто ты?»

Пич: «Я из налоговой службы!

И я пришел обложить твое…» (Слэм)

Ларри: «О, Санта!

Я не могу дождаться, когда ты придешь, я просто не могу дождаться

Ты приезжай… Наконец-то Санта!

Наконец-то он!

Наконец, тот

Кто приносит подарки такому огурцу, как я, такому хорошему огурцу, как я!»

Санта: «Я Санта!

И я пришел, чтобы принести вам подарки, о да!

я пришел

Подарки тебе принести, а я пришел набить твои чулки — о хо-хо-хо!

А я пришел покачать животом.

И пошевелить носом... Эй, подожди

Минута!

Разве это не мой пояс?

А что ты делаешь с моей шляпой?

Так

Вы те!»

Банкрот: «Подождите, я могу объяснить!»

Викинг: «Мы изменились!»

Санта: «Никто не связывается с Сантой!

Ты же знаешь, что не так?!

Вы были

Очень непослушный!

А у меня есть список!»

Персик: «Ты это утверждал?»

Ларри: «Счастливого… Рождества»

2+ миллиона текстов

Песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на все языки

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды