When the Lights Come on Again All Over the World - Vaughn Monroe
С переводом

When the Lights Come on Again All Over the World - Vaughn Monroe

Год
2012
Язык
`Английский`
Длительность
185940

Ниже представлен текст песни When the Lights Come on Again All Over the World, исполнителя - Vaughn Monroe с переводом

Текст песни "When the Lights Come on Again All Over the World"

Оригинальный текст с переводом

When the Lights Come on Again All Over the World

Vaughn Monroe

Оригинальный текст

Miscellaneous

When The Lights Go On Again (all Over The World)

When the Lights Go On Again All Over the World

Vaughn Monroe and His Orchestra

Written by Eddie Seller, Sol Marcus, and Bennie Benjamin

Peaked at # 1 in 1943

Competing version by Lucky Millinder hit # 12

Title song from the 1944 film

And the boys are home again all over the world

And rain or snow is all that may fall from the skies above

A kiss won’t mean «goodbye» but «Hello to love»

When the lights go on again all over the world

And the ships will sail again all over the world

Then we’ll have time for things like wedding rings and free hearts will sing

When the lights go on again all over the world

When the lights go on again all over the world

TRANSCRIBER’S NOTE: This was a mid-WW2 song.

*Title* refers to the practice of having to black out possible bombing targets and to avoid back-lighting torpedo targets

for offshore U-

boats.

Перевод песни

Разное

Когда снова загорятся огни (по всему миру)

Когда во всем мире снова зажгутся огни

Вон Монро и его оркестр

Сценарий: Эдди Селлер, Сол Маркус и Бенни Бенджамин.

Занял первое место в 1943 году.

Конкурирующая версия хита Lucky Millinder № 12

Заглавная песня из фильма 1944 года.

И мальчики снова дома по всему миру

И дождь или снег - это все, что может упасть с неба выше

Поцелуй будет означать не «прощай», а «привет любви»

Когда свет снова загорится по всему миру

И корабли снова поплывут по всему миру

Тогда у нас будет время для таких вещей, как обручальные кольца, и свободные сердца будут петь

Когда свет снова загорится по всему миру

Когда свет снова загорится по всему миру

ПРИМЕЧАНИЕ ПЕРЕПИСЧИКА: Это песня середины Второй мировой войны.

*Название* относится к принципу затемнения возможных целей бомбардировки и избегания подсветки целей торпед.

для оффшорных U-

лодки.

2+ миллиона текстов

Песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на все языки

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды