
Ниже представлен текст песни Silence, исполнителя - Valtari с переводом
Оригинальный текст с переводом
Valtari
The final days are coming fast to the broken world
Each day brings us closer to the final day
The earth and the trees, the mountains and the seas
Broken and burned — poised with greed
This cannot last forever, and so we’re left to plead
Beneath this smoking ruin, in silence we must bleed
And still, we march towards this fate, blinded by our dreams
Will we see our mistakes?
Or change our collective ways?
We see the world is changing yet still, still we wait
Will the brighter day you speak of tak all this away?
All eyes are watching, our mind is clar
Our time is coming, hold no fear!
The earth and the trees, the mountains and the seas
Broken and burned — poised with greed
This cannot last forever, and so we’re left to plead
Beneath this smoking ruin, in silence we must bleed
Silence has passed — all will see!
Silence has passed
Silence has passed and all will see
Silence has passed — we can all be free
And still, we march towards this fate, blinded by our dreams
Will we see our mistakes?
Or change our collective ways?
Will the brighter day you speak of take all this away?
Последние дни быстро приближаются к сломанному миру
Каждый день приближает нас к последнему дню
Земля и деревья, горы и моря
Сломанный и сожженный — готовый к жадности
Это не может длиться вечно, и поэтому нам остается умолять
Под дымящимися руинами в тишине мы должны истекать кровью
И все же мы идем к этой судьбе, ослепленные нашими мечтами
Увидим ли мы свои ошибки?
Или изменить наши коллективные пути?
Мы видим, что мир меняется, но все еще ждем
Заберёт ли всё это тот светлый день, о котором ты говоришь?
Все глаза смотрят, наш разум ясный
Наше время идет, не бойся!
Земля и деревья, горы и моря
Сломанный и сожженный — готовый к жадности
Это не может длиться вечно, и поэтому нам остается умолять
Под дымящимися руинами в тишине мы должны истекать кровью
Прошло молчание — все увидят!
Тишина прошла
Тишина прошла и все увидят
Тишина прошла — мы все можем быть свободны
И все же мы идем к этой судьбе, ослепленные нашими мечтами
Увидим ли мы свои ошибки?
Или изменить наши коллективные пути?
Заберёт ли всё это светлый день, о котором ты говоришь?
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Песен на разных языках
Качественные переводы на все языки
Находите нужные тексты за секунды