Vakantieliefde -

Vakantieliefde -

  • Год выхода: 1987
  • Язык: Нидерландский
  • Длительность: 2:14

Ниже представлен текст песни Vakantieliefde, исполнителя - с переводом

Текст песни "Vakantieliefde"

Оригинальный текст с переводом

Vakantieliefde

Оригинальный текст

Ik lijk wel gek, ik heb een handje zand bewaard.

Ik nam het mee van t' strand waar 'k met hem

heb gelegen.

Hij heeft van mij, dat wou-die echt, een haarlok

meegekregen.

In mijn agenda zit z’n eerste ansichtkaart.

Ze staan d’r echt, die zeven kruisjes bij z’n naam.

Hij is dus heus op mij, want kruisjes, dat zijn kussen.

Het is dus aan, alleen:

Er ligt een wereld tussen.

Want hij spreekt Frans, ik kon hem bijna nooit

verstaan.

Jean- Pierre, je t’aime

Blijf je me trouw tot volgend jaar?

Wil straks weer samen met jou zwemmen.

En naar de espressobar.

Jean- Pierre, je t’aime.

Jean- Pierre, je t’aime.

Jean- Pierre, je t’aime.

Au revoir.

Het was vakantie, ik heb hem maar zo kort

gezien.

Het kwam niet verder dan dat hij mijn haren

aaide.

'k Wist me geen raad toen ik die avond naar zijn

vliegtuig zwaaide.

Tabé, Jean- Pierre.

O nee, 'k bedoel tot gauw

misschien.

Jean- Pierre, je t’aime.

Bewaar het lokje haar van m’n haar.

toujours l’amour, toujours la même.

Ik blijf je trouw tot volgend jaar.

Jean- Pierre, je t’aime.

Перевод песни

Я кажусь сумасшедшим, я сохранил горсть песка.

Я взял его с пляжа, где я был с ним

лгали.

У него есть прядь волос от меня, он очень хотел

получили.

Его первая открытка в моем дневнике.

Они действительно выглядят там, эти семь крестов у его имени.

Так что я ему очень нравлюсь, потому что кресты — это поцелуи.

Так и есть, только:

Между ними есть мир.

Поскольку он говорит по-французски, я почти никогда его не знал.

слышать.

Жан-Пьер, je t'aime

Останетесь ли вы верны мне до следующего года?

Хочу поплавать с тобой снова в ближайшее время.

И в эспрессо-бар.

Жан-Пьер, je t'aime.

Жан-Пьер, je t'aime.

Жан-Пьер, je t'aime.

До свидания.

Это был отпуск, он у меня был только на такое короткое время

видимый.

Дальше не пошло, он подстриг меня

погладил.

Я не знал, что делать, когда пошел к нему в ту ночь

самолет махнул.

Табе, Жан-Пьер.

О нет, я имею в виду скоро увидимся

возможно.

Жан-Пьер, je t'aime.

Держи прядь моих волос.

toujours l'amour, toujours la même.

Я остаюсь верным до следующего года.

Жан-Пьер, je t'aime.

Новые тексты и переводы на сайте:

2+ миллиона текстов

Песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на все языки

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды