
Ниже представлен текст песни Rió, исполнителя - Vad Fruttik с переводом
Оригинальный текст с переводом
Vad Fruttik
Már fenn a gépen izgulok
Tablettáktól leszek nyugodt
Az agyam tompul semmi vész
Itt nem csak én leszek majd kész
Hisz ez egy fontos pillanat
A lelkesedés átragad
Úgy érzem minden emberre
Arra mennek, én erre
Az óceán is hozzám ér
Itt sós a víz, akár a vér
Homokos strand és pálmafák
Ezek sztereotípiák
Az élet szagát hajszolom
Egyedül járok jó nyomon
Nekem a sava-borsa kell
Más engem már nem érdekel
Csak a dobok pergő ritmusa
Sikolyok morbid dallama
Harminchat fokos éjszakák
S a sarkokon transzvesztiták
Elmosódó neon sugár
Lámpában füstölgő bogár
Kaján lányok, lüktetés
Szamba, szex, mély süppedés
Hé, lehet, hogy voltam
Oh, tavaly Rióban
Hé, lehet, hogy voltam
Oh, tavaly Rióban
Csak a dobok pergő ritmusa
Sikolyok morbid dallama
Harminchat fokos éjszakák
S a sarkokon transzvesztiták
Elmosódó neonsugár
Lámpában füstölgő bogár
Kaján lányok, lüktetés
Szamba, szex, mély süppedés
Hé, lehet, hogy voltam
Oh, tavaly Rióban
Hé, lehet, hogy voltam
Oh, tavaly Rióban
Я уже нервничаю в самолете
Я буду спокоен с таблетками
Мой мозг тусклый, все в порядке
Я не буду здесь один
Это важный момент
Энтузиазм заразителен
я сочувствую всем людям
Они идут туда, я иду туда
Океан также достигает меня
Вода здесь соленая, как кровь
Песчаный пляж и пальмы
это стереотипы
Я преследую запах жизни
Я на хорошем пути один
Мне нужен кислый и перец
я не забочусь ни о чем другом
Только стучащий ритм барабанов
Болезненная мелодия криков
Тридцать шесть градусных ночей
И трансвеститы по углам
Размытый неоновый луч
Жук курит в лампе
Хорошие девочки, пульсирующие
Самба, секс, глубокое погружение
Эй, может быть, я был
О, в прошлом году в Рио
Эй, может быть, я был
О, в прошлом году в Рио
Только стучащий ритм барабанов
Болезненная мелодия криков
Тридцать шесть градусных ночей
И трансвеститы по углам
Размытый неоновый луч
Жук курит в лампе
Хорошие девочки, пульсирующие
Самба, секс, глубокое погружение
Эй, может быть, я был
О, в прошлом году в Рио
Эй, может быть, я был
О, в прошлом году в Рио
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Песен на разных языках
Качественные переводы на все языки
Находите нужные тексты за секунды