Se non avessi te (È la verità) - Umberto Tozzi
С переводом

Se non avessi te (È la verità) - Umberto Tozzi

Альбом
Invisibile
Год
1987
Язык
`Итальянский`
Длительность
276610

Ниже представлен текст песни Se non avessi te (È la verità), исполнителя - Umberto Tozzi с переводом

Текст песни "Se non avessi te (È la verità)"

Оригинальный текст с переводом

Se non avessi te (È la verità)

Umberto Tozzi

Оригинальный текст

È la verità tutto è chiaro dentro me

morirei finchè c'è vita se non avessi te.

Forse me ne andrei in un’altra e mi ci perderei

per cercare quello che non c'è se non avessi te.

Io non so, tu non sai dove come quando t’incontrerai

ho pensato addirittura che fossi un giorno diventata in me.

se mi vuoi se la vuoi questa vita ti appartiene ormai

tanto vale regalarla se non avessi te.

Se tutto se ne va noi non resteremo qui

perchè l’eternità dev’essere così.

È la verità ora tutto è chiaro dentro me

morirei finchè c'è vita se io non avessi te

e la vita morirebbe in me se non avessi te.

Io non so, tu non sai chi ti dà la forza che mi dai

se il tuo amore sazia come il blu

fino quasi a non volerne più

fra di noi amor mio cancelliamo la parola addio

servirebbe solamente se io non avessi te.

Se non avessi te o se ti perderò

io me ne andrei perchè sei tutto quel che ho.

È la verita ora tutto è chiaro dentro me

morirei finchè c'è vita se io non avessi te

e la vita morirebbe in me se non avessi te.

Перевод песни

Это правда все ясно внутри меня

Я бы умер, пока есть жизнь, если бы у меня не было тебя.

Может быть, я бы пошел к другому и заблудился в нем

искать то, чего нет, если бы у меня не было тебя.

Я не знаю, ты не знаешь, где, как, когда ты встретишься

Я даже думал, что однажды ты стал мной.

если ты хочешь меня, если ты хочешь, чтобы эта жизнь принадлежала тебе сейчас

мы могли бы также отдать его, если бы у меня не было тебя.

Если все уйдет, мы не останемся здесь

потому что вечность должна быть такой.

Это правда, теперь все ясно внутри меня

Я бы умер, пока есть жизнь, если бы у меня не было тебя

и жизнь умерла бы во мне, если бы у меня не было тебя.

Я не знаю, ты не знаешь, кто дает тебе силу, которую ты даешь мне

если твоя любовь удовлетворяет как голубой

пока вы почти не хотите больше

между нами моя любовь мы стираем слово до свидания

это помогло бы, только если бы у меня не было тебя.

Если у меня не будет тебя или я потеряю тебя

Я бы пошел, потому что ты все, что у меня есть.

Это правда, теперь все ясно внутри меня

Я бы умер, пока есть жизнь, если бы у меня не было тебя

и жизнь умерла бы во мне, если бы у меня не было тебя.

2+ миллиона текстов

Песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на все языки

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды