No Future - Udo Lindenberg
С переводом

No Future - Udo Lindenberg

Альбом
Udopia
Год
1973
Язык
`Немецкий`
Длительность
237000

Ниже представлен текст песни No Future, исполнителя - Udo Lindenberg с переводом

Текст песни "No Future"

Оригинальный текст с переводом

No Future

Udo Lindenberg

Оригинальный текст

Du sagst: No Future!

Nur noch drei Jahre, dann werden wir alle krepieren

Du sagst, die Gifte wären das einzig Wahre

Und damit willst du dich allmählich wegjonglieren

Du bist erst 15. Auf deiner Jacke steht: No fun!

Wär' nichts zu ändern, fängst auch erst gar nicht mehr mit irgendwas an

Du sagst: Wie Hiroshima, die ganze Welt in Asche und Schutt

Und der Zug rast dem Abgrund entgegen

Und die Bremsen sind kaputt!

Das Schlimme ist, ich kann dich fast verstehen

Doch ich will diesen Weg nicht mit dir gehen

Du hast alle Waffen abgelegt und aufgegeben

Und irgendwie aufgehört, zu leben

Wenn meine Hoffnung voll am Ende wär'

Dann gäb's für mich auch nichts zu singen mehr

Denn was soll’n dann noch solche Lieder und Gedanken

Wenn das Raumschiff Erde, gesteuert von ein paar Kranken

Von ein paar irren Kamikazepiloten

Ja, sind wir denn all' solche Vollidioten

Vergeblich all' die Bücher der Dichter und Philosophen

Und es regieren immer noch die Ganoven

Nein, ich will kein Dichter sein, der Blumen bringt

An das Grab der Vernunft, und da was Schlaues singt

Che Guevara und Luther King dürfen nicht umsonst gestorben sein

Sonst pack' ich mein Mikrofon für immer ein!

Перевод песни

Вы говорите: нет будущего!

Еще три года и мы все умрем

Вы говорите, что яды - настоящая сделка

И с этим вы хотите постепенно жонглировать

Тебе всего 15. На твоей куртке написано: Не весело!

Если бы ничего нельзя было изменить, ты бы даже не начинал ни с чего

Вы говорите: Как и Хиросима, весь мир в пепле и руинах

И поезд мчится к пропасти

И тормоза сломаны!

Плохо то, что я почти понимаю тебя

Но я не хочу идти по этому пути с тобой

Вы сложили все оружие и сдались

И как-то перестал жить

Если бы моя надежда подошла к концу

Тогда мне больше нечего было бы петь

Потому что к чему такие песни и мысли

Если бы космический корабль Земля, пилотируемый несколькими больными

Некоторые сумасшедшие пилоты-камикадзе

Да что мы все такие идиоты?

Напрасно все книги поэтов и философов

И мошенники все еще правят

Нет, я не хочу быть поэтом, который приносит цветы

На могиле разум, а там что-то умное поет

Че Гевара и Лютер Кинг не должны были умереть напрасно

Иначе я навсегда упакую свой микрофон!

2+ миллиона текстов

Песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на все языки

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды