Mittendrin - Udo Lindenberg
С переводом

Mittendrin - Udo Lindenberg

  • Год выхода: 2021
  • Язык: Немецкий
  • Длительность: 3:06

Ниже представлен текст песни Mittendrin, исполнителя - Udo Lindenberg с переводом

Текст песни "Mittendrin"

Оригинальный текст с переводом

Mittendrin

Udo Lindenberg

Оригинальный текст

Das war 'n heißer Ritt, ich richte mein’n Sombrero

Ich wisch' den Staub von mei’m Jacket, grüß' meine Compañeros

Tequila euch zu Ehren, keine Zeit zum Älterwerden

Wir bleiben einfach nicht steh’n

Alles hört auf kein Kommando, scheiß auf 'ne harte Landung

Es wird schon irgendwie geh’n

Selbst in den heißesten Flammen das Fünkchen Hoffnung noch suchen

Denn selbst di dunkelste Stunde hat nur schzig Minuten

Ey, willkomm’n mittendrin, schönen Gruß hier aus dem Hurricane

Ich lass' mir frischen Wind endlich wieder um die Nase weh’n

Und ich hoffe du weißt, Rock 'n' Roll never dies

Und fragst dich wohin, dann springst du von außen nach innen

Und dann willkomm’n mittendrin

Wir starten wieder durch, das war genug Entbehrung

Für uns ist Love and Peace die einzig wahre Währung

Wir machen immer Welle, mal’n uns wie Likörelle

Die dunkle Welt wieder bunt

Wir rennen los ins Chaos, wusste schon Nostradamus

Doch das gehört halt zu uns

Selbst in den heißesten Flammen das Fünkchen Hoffnung noch suchen

Denn selbst die dunkelste Stunde hat nur sechzig Minuten

Ey, willkomm’n mittendrin, schönen Gruß hier aus dem Hurricane

Ich lass' mir frischen Wind endlich wieder um die Nase weh’n

Und ich hoffe du weißt, Rock 'n' Roll never dies

Und fragst dich wohin, dann springst du von außen nach innen

Und dann willkomm’n mittendrin

Willkomm’n mittendrin

Und dann willkomm’n mittendrin

Перевод песни

Это была горячая поездка, я починил свое сомбреро

Я вытираю пыль с куртки, приветствую своих товарищей

Текила в честь тебя, нет времени стареть

Мы просто не останавливаемся

Все не слушается команды, к черту жесткую посадку

Как-нибудь получится

Даже в самом горячем пламени ищите этот проблеск надежды

Потому что даже в самый темный час всего пятьдесят минут

Эй, добро пожаловать в середину, привет от урагана

Наконец-то я снова позволяю свежему ветру дуть мне в нос.

И я надеюсь, ты знаешь, что рок-н-ролл никогда не умирает.

И если ты спрашиваешь себя, куда, то ты прыгаешь извне внутрь.

И тогда добро пожаловать в середину

Мы начинаем снова, этого было достаточно лишения

Для нас Любовь и Мир - единственная настоящая валюта

Мы всегда делаем волны, раскрашиваем друг друга, как ликеры

Темный мир снова красочный

Мы бежим в хаос, Нострадамус уже знал

Но это принадлежит только нам

Даже в самом горячем пламени ищите этот проблеск надежды

Ибо даже в самый темный час всего шестьдесят минут

Эй, добро пожаловать в середину, привет от урагана

Наконец-то я снова позволяю свежему ветру дуть мне в нос.

И я надеюсь, ты знаешь, что рок-н-ролл никогда не умирает.

И если ты спрашиваешь себя, куда, то ты прыгаешь извне внутрь.

И тогда добро пожаловать в середину

Добро пожаловать в середине

И тогда добро пожаловать в середину

2+ миллиона текстов

Песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на все языки

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды