
Ниже представлен текст песни Vola, исполнителя - Txarango с переводом
Оригинальный текст с переводом
Txarango
Algú ja riu
I surt el sol
I ja badalla i espeteguen els balcons de flors
I sona un vals a les valls adormides
Mentre trafico el meu enyor que és polissó de valls i viles
Que duc als ulls mal temps i fred
Que l’he somiat amb tu
Un viatge llarg
He robat a un circ sencer, tota la màgia per regalar-te
He assaltat dos-cents mil trens
Per fugir amb tu de matinada
He seguit tots els camins
I traficat amb l’enyorança
Mil desitjos infinits sota la pell
La nit descalça
Vola
Vola
Vola
Vola
Tot m’ho he endut
Per caminar a illes perdudes, països inversemblants
He despedit boscos follets i fades
S’han apagat mil i una nits darrere l’aigua clara
I no hi ha sol, l’he segrestat
Tantes vegades pot morir ell com néixer del mar
I jo em vull viu i tornaré a buscar-te
Que tinc un món entre els mans aquesta nit per regalar-te
Que duc als ulls mal temps i fred
Que l’he somiat amb tu
Un viatge llarg
He robat a un circ sencer, tota la màgia per regalar-te
He assaltat dos-cents mil trens
Per fugir amb tu de matinada
He seguit tots els camins
I traficat amb l’enyorança
Mil desitjos infinits sota la pell
T’he dut tot el que tinc tot el que duc a dins
El que he tret del camí, tot el que el temps m’ha dit
I tu tens tota la màgia
D’on l’has tret?
quin és el secret?
Torna’m la quan no hi ets la trobo a faltar
On estan els 40 lladres?
T’he dut tot el que tinc tot el que duc a dins
El que he tret del camí, tot el que el temps m’ha dit
I tu tens tota la màgia
D’on l’has tret?
quin és el secret?
Torna’m la quan no hi ets la trobo a faltar
On estan els 40 lladres?
Vine, són lluny de la ciutat tots els contes que sé
Vine, camina, si vols de nit marxem
Vola
Vola
Vola
Vola
Vola, vola, vola la vida tremola i vola… VOLA
Méeeeees, vola més lluny… VOLA
Que l’he somiat un viatge llarg amb tu… VOLA
Vola, vola, l'ànima es fa gran
Vola, tito, vola!
Кто-то уже смеется
И солнце встает
И балконы цветов уже звенят и трещат
И звучит вальс в спящих долинах
В то время как я гоню свою тоску, которая является камнем преткновения долин и деревень
Что бросается в глаза ненастье и холод
Я мечтал о тебе
Долгое путешествие
Я украл весь цирк, всю магию, чтобы отдать тебе
Я напал на двести тысяч поездов
Убежать с тобой утром
Я прошел все пути
И торговать с тоской
Тысяча бесконечных желаний под кожей
Босая ночь
Летит
Летит
Летит
Летит
я взял все
Дойти до затерянных островов, маловероятных стран
Я поджег леса гоблинов и фей
Прошла тысяча и одна ночь за чистой водой
И солнца нет, я ее похитил
Он может умереть столько раз, сколько рождается из моря.
И я хочу жить и снова искать тебя
Что сегодня у меня в руках целый мир, чтобы подарить тебе
Что бросается в глаза ненастье и холод
Я мечтал о тебе
Долгое путешествие
Я украл весь цирк, всю магию, чтобы отдать тебе
Я напал на двести тысяч поездов
Убежать с тобой утром
Я прошел все пути
И торговать с тоской
Тысяча бесконечных желаний под кожей
Я принес тебе все, что у меня есть, все, что я ношу внутри
То, что я взял с пути, все, что мне сказало время
И у тебя есть все волшебство
Откуда вы это взяли?
в чем секрет
Верни его мне, когда тебя там нет
Где 40 разбойников?
Я принес тебе все, что у меня есть, все, что я ношу внутри
То, что я взял с пути, все, что мне сказало время
И у тебя есть все волшебство
Откуда вы это взяли?
в чем секрет
Верни его мне, когда тебя там нет
Где 40 разбойников?
Да ладно, все истории, которые я знаю, далеко от города
Иди, гуляй, если хочешь ночью пойдем
Летит
Летит
Летит
Летит
Лети, лети, лети, жизнь дрожит и летит...
Мееееее, лети дальше... ЛЕТИ
Я мечтал о долгом путешествии с тобой… FLY
Лети, лети, душа растет
Лети, Тит, лети!
La Pegatina, Txarango • 2007
Cesk Freixas, Txarango • 2020
Txarango • 2010
Alfred Garcia, Txarango • 2018
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Песен на разных языках
Качественные переводы на все языки
Находите нужные тексты за секунды