
Ниже представлен текст песни Esperança, исполнителя - Txarango с переводом
Оригинальный текст с переводом
Txarango
Assaltarem la ciutat de les tristors
Respirarem el fum del poble i l’aire dels senyors
Hem traficat mil somnis i una il•lusió;
l’esperança
Lluny d’aquí quaranta lladres s’han repartit el món
Assaltarem la ciutat de les tristors
Respirarem el fum del poble i l’aire dels senyors
Hem traficat mil somnis i una il•lusió;
l’esperança
Lluny d’aquí quaranta lladres s’han repartit el món
Esperança
Tornarem a començar
Som un riu que sempre avança
De la guerra en farem dansa
Del Mar Negre a Gibraltar
Va bullint l’esperança
Que tremoli el nostre mar!
Com hi va, com hi va
Un viatge llarg, hem caminat amb el cor
La nit, el fred, el plor, omplirem amb cançons
Lluny d’aquí quaranta lladres s’han repartit el món
Contra la guerra, contra l’oblit, contra la por
Esperança!
Tornarem a començar
Som un riu que sempre avança
De la guerra en farem dansa
Del Mar Negre a Gibraltar
Va bullint l’esperança
Que tremoli el nostre mar!
Esperança!
Tornarem a començar
Som un riu que sempre avança
De la guerra en farem dansa
Del Mar Negre a Gibraltar
Va bullint l’esperança
Que tremoli el nostre mar!
Com hi va, com hi va
Мы будем штурмовать город печалей
Мы будем дышать дымом деревни и воздухом лордов
Мы продали тысячу снов и иллюзию;
надеяться
Сорок разбойников распространили мир вдоль и поперек
Мы будем штурмовать город печалей
Мы будем дышать дымом деревни и воздухом лордов
Мы продали тысячу снов и иллюзию;
надеяться
Сорок разбойников распространили мир вдоль и поперек
Надеяться
мы начнем снова
Мы река, которая всегда движется вперед
Мы будем танцевать с войны
От Черного моря до Гибралтара
Надежда бурлит
Пусть наше море дрожит!
Как это происходит, как это происходит
Долгий путь, мы шли с нашими сердцами
Ночь, холод, слезы мы наполним песнями
Сорок разбойников распространили мир вдоль и поперек
Против войны, против забвения, против страха
Надеяться!
мы начнем снова
Мы река, которая всегда движется вперед
Мы будем танцевать с войны
От Черного моря до Гибралтара
Надежда бурлит
Пусть наше море дрожит!
Надеяться!
мы начнем снова
Мы река, которая всегда движется вперед
Мы будем танцевать с войны
От Черного моря до Гибралтара
Надежда бурлит
Пусть наше море дрожит!
Как это происходит, как это происходит
La Pegatina, Txarango • 2007
Cesk Freixas, Txarango • 2020
Txarango • 2010
Alfred Garcia, Txarango • 2018
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Песен на разных языках
Качественные переводы на все языки
Находите нужные тексты за секунды