Seventh Dawn - Twilightning
С переводом

Seventh Dawn - Twilightning

Альбом
Delirium Veil
Год
2003
Язык
`Английский`
Длительность
265400

Ниже представлен текст песни Seventh Dawn, исполнителя - Twilightning с переводом

Текст песни "Seventh Dawn"

Оригинальный текст с переводом

Seventh Dawn

Twilightning

Оригинальный текст

In a cold sweat of my distress

Need to catch my breath, in this odd mess

Can’t abscond from my own prison

Like bashed on the head to death

A crying shame, no vigor for rancor

Can’t pin the blame on my lord with anger

Dash my thoughts against the wall

And take my eyes off a glare

Oh, no one can camouflage the

Muck on my reflection

Affection’s what I’ve pleased

At the seventh dawn

Those flaws revealed

A frown again flitted across my face

I couldn’t get out of this haze

Reflections of mind, so deep

At the seventh dawn

I can’t proceed

Oh lord, I’m on my knees

Don’t fail in my need!

Mister felt he bore a charmed life

Couldn’t hold his horse at nighttime

Asked for damsel to be his nightwife

Would you fly me to the skies?

His charred mind, of that distress

had been blind with his mistress

Dashed his thoughts against the wall

The gleam in his eyes had died

No sloven can camouflage

The muck on his reflection

Affection’s what I’ve pleased

At the seventh dawn

Those flaws revealed

A frown again flitted across my face

I couldn’t get out of this haze

Reflections of mind, so deep

At the seventh dawn

I can’t proceed

Oh lord, I’m on my knees

Don’t fail in my need!

No use to hide

The muck on my reflection

Affection’s what I’ve pleased

At the seventh dawn

Those flaws revealed

A frown again flitted across my face

I couldn’t get out of this haze

Reflections of mind, so deep

At the seventh dawn

I can’t proceed

Oh lord, I’m on my knees

Don’t fail in my need!

Перевод песни

В холодном поту моего бедствия

Нужно отдышаться в этом странном беспорядке

Не могу сбежать из собственной тюрьмы

Как удар по голове до смерти

Плачущий позор, нет силы для злобы

Не могу возложить вину на моего лорда с гневом

Разбить мои мысли о стену

И отвести глаза от бликов

О, никто не может замаскировать

Грязь на моем отражении

Любовь - это то, что мне понравилось

На седьмом рассвете

Эти недостатки выявились

На моем лице снова мелькнула хмурость.

Я не мог выбраться из этой дымки

Размышления ума, такие глубокие

На седьмом рассвете

я не могу продолжить

Господи, я на коленях

Не подведи в моей нужде!

Мистер чувствовал, что он носил очарованную жизнь

Не мог удержать свою лошадь в ночное время

Попросил девушку быть его ночной спутницей

Не могли бы вы отправить меня в небо?

Его обугленный разум, от этого бедствия

был слеп со своей любовницей

Разбил свои мысли о стену

Блеск в его глазах померк

Ни один неряха не может маскироваться

Грязь на его отражении

Любовь - это то, что мне понравилось

На седьмом рассвете

Эти недостатки выявились

На моем лице снова мелькнула хмурость.

Я не мог выбраться из этой дымки

Размышления ума, такие глубокие

На седьмом рассвете

я не могу продолжить

Господи, я на коленях

Не подведи в моей нужде!

Нет смысла прятать

Грязь на моем отражении

Любовь - это то, что мне понравилось

На седьмом рассвете

Эти недостатки выявились

На моем лице снова мелькнула хмурость.

Я не мог выбраться из этой дымки

Размышления ума, такие глубокие

На седьмом рассвете

я не могу продолжить

Господи, я на коленях

Не подведи в моей нужде!

2+ миллиона текстов

Песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на все языки

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды