Oslo Bloodbath Pt. III: The Ballad Of Gerda And Tore - Turbonegro
С переводом

Oslo Bloodbath Pt. III: The Ballad Of Gerda And Tore - Turbonegro

Альбом
Never Is Forever
Год
2006
Язык
`Английский`
Длительность
164560

Ниже представлен текст песни Oslo Bloodbath Pt. III: The Ballad Of Gerda And Tore, исполнителя - Turbonegro с переводом

Текст песни "Oslo Bloodbath Pt. III: The Ballad Of Gerda And Tore"

Оригинальный текст с переводом

Oslo Bloodbath Pt. III: The Ballad Of Gerda And Tore

Turbonegro

Оригинальный текст

Two transvestites — Norway style —

Hit it off —

Pretty good for a while —

Shared a mutual —

Interest in crime —

The odds were —

Looking fine at the time —

Turning tricks —

In most eastern cities —

Where pills are queen —

And the romance is shitty —

Invested profits —

In an import-racket —

Life was good —

As so was the market —

But, a good thing —

Can not last forever —

A dark cloud —

Seldom roams alone —

You know they’d seen it all before —

A German shepard —

At their door —

Who ever died of a broken heart… anyway?

-

Jeg vil ligge med deg Gerda (I want to sleep with you Gerda) —

Jeg yil Ligge med deg (I want to sleep with you) —

Business was getting swell —

They moved their units —

Doing better then well —

In half a year —

From rags to riches —

Branched out —

All the way to Pattaya —

Their love was strong —

They felt they coulnd’t get higher —

They moved in circles —

Reserved for the few —

She smiled at her —

Even know they knew that —

A good thing —

Can not last forever —

A dark cloud —

Seldom roams alone —

You know they’d seen it all before —

A German shepard —

At their door —

Who ever died of a broken heart… anyway?

-

Time past like water under the bridge —

The cash was flowing —

But they were losing the thrill —

To cool off —

Gerda took a trip back home —

But found it hard —

Being so all alone —

Was tempted hard —

And in the end she caved in —

To a man with a beard —

Operating out of Rykkinn —

Bad news reached Tore —

She flew back enraged —

Bought a gun —

And found them naked —

On the floor at Tyen —

All strung out on come —

Boom boom bye bye —

A good thing —

Can not last forever —

A dark cloud —

Seldom roams alone —

You know they’d seen it all before —

A German shepard —

At their door —

Who ever died of a broken heart… anyway?

-

Because she looked so good in blue —

Runny make-up and missing a shoe —

Her scarlet blood baby covering the floor —

I ran terrified towards the door —

I am just a denim boy —

I am just a denim boy —

Gerda laying face down —

In her newly found love’s boudoir dead —

Tore tried to explain —

To the handsome young police officer —

«Most rooms have four walls and a ceiling —

But sometimes the floor is missing —

And this makes me very angry" —

«Who would ever think —

A Sunday evening in Oslo, Norway —

Could be so sad and grey?" —

The policeman replied, feeling most intelligent —

Перевод песни

Два трансвестита — в норвежском стиле —

Найти общий язык -

Некоторое время неплохо —

Поделился взаимным —

Интерес к преступлению —

Шансы были —

Хорошо выгляжу в то время —

Поворотные трюки —

В большинстве восточных городов —

Где таблетки — королева —

И романтика дерьмовая —

Инвестированная прибыль —

В импортном рэкете —

Жизнь была хороша —

Как и рынок —

Но, хорошо —

Не может длиться вечно —

Темное облако —

Редко бродит один —

Вы знаете, что они все это уже видели –

 Немецкая овчарка —

У их дверей —

Кто вообще когда-либо умирал от разбитого сердца?

-

Jeg vil ligge med deg Gerda (Я хочу переспать с тобой, Герда) —

Jeg yil Ligge med deg (Я хочу переспать с тобой) —

Бизнес набирал обороты —

Они передвинули свои подразделения —

Делать лучше, чем хорошо —

Через полгода —

Из грязи в князи -

Разветвленный —

Всю дорогу до Паттайи —

Их любовь была сильна —

Они чувствовали, что не могут подняться выше —

Они двигались кругами —

Зарезервировано для немногих —

Она улыбнулась ей —

Даже знать, что они знали, что —

Хорошая вещь -

Не может длиться вечно —

Темное облако —

Редко бродит один —

Вы знаете, что они все это уже видели –

 Немецкая овчарка —

У их дверей —

Кто вообще когда-либо умирал от разбитого сердца?

-

Время прошло, как вода под мостом —

Деньги текли рекой —

Но они теряли азарт —

Остыть -

Герда отправилась домой —

Но это было трудно –

Быть таким одиноким —

Был искушаем —

И в конце концов она сдалась —

Мужчине с бородой —

Работа из Риккинна —

Плохие новости достигли Торе —

Она отлетела в ярости —

Купил пистолет —

И нашел их нагими —

На этаже в Тиене —

Все натянуты на приход —

Бум-бум, пока, пока —

Хорошая вещь -

Не может длиться вечно —

Темное облако —

Редко бродит один —

Вы знаете, что они все это уже видели –

 Немецкая овчарка —

У их дверей —

Кто вообще когда-либо умирал от разбитого сердца?

-

Потому что она так хорошо смотрелась в голубом —

Размытый макияж и пропавшая обувь —

Ее алый кровавый ребенок, покрывающий пол —

Я в ужасе побежал к двери —

Я всего лишь джинсовый мальчик —

Я всего лишь джинсовый мальчик —

Герда лежит лицом вниз —

В новообретенном будуаре любви мертвой —

Тор попытался объяснить —

Красивому молодому полицейскому —

«В большинстве комнат четыре стены и потолок —

Но иногда пола не хватает —

И это меня очень злит" —

«Кто бы мог подумать —

Воскресный вечер в Осло, Норвегия.

Может быть так грустно и серо?" —

Полицейский ответил, чувствуя себя очень умным —

2+ миллиона текстов

Песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на все языки

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды