Why Do We Dine On the Tots? - Tune-Yards
С переводом

Why Do We Dine On the Tots? - Tune-Yards

Альбом
Nikki Nack
Год
2014
Язык
`Английский`
Длительность
87950

Ниже представлен текст песни Why Do We Dine On the Tots?, исполнителя - Tune-Yards с переводом

Текст песни "Why Do We Dine On the Tots?"

Оригинальный текст с переводом

Why Do We Dine On the Tots?

Tune-Yards

Оригинальный текст

There was one part on there where I didn’t unmute the claps…

Why Must We Dine on the Tots?

Old grandfather Lou begged a question at supper as mother defrosted the meat

from the tupperware dish with the red polka dots, «why must we dine on the tots?

Oh grandpa!", she said, with disparaging tone, «you've been spending too much

of your dying alone time by reading those books having radical thoughts.

(radical thoughts) Of course we must dine on the tots.

What good were those kids before they were our food, outrageously smelly,

impulsive and rude.

Thus you know very well that the fresh produce rots.

So clearly, we’ll dine on the tots.»

I remember," said Lou, «when we all looked ahead.

Your rationale’s crummy.

Who’ll live when I’m dead?

My nightmares these days ties my insides to knots.

Oh, why do we feed on our tots?»

But before he could finish (but before he could finish), his daughter placed a

fork to his lips and transformed by the taste he exclaimed, «Oh the flavor!

How I savor it!

How did we live before dining on tots!

(tots tots tots…)»

Перевод песни

Там была одна часть, где я не включил звук хлопков…

Почему мы должны обедать малышами?

Старый дедушка Лу задавал вопрос за ужином, когда мать размораживала мясо

из мисочки в красный горошек: «Почему мы должны обедать малышами?

О, дедушка!", сказала она пренебрежительным тоном, "ты слишком много тратил

вашего умирающего одиночества, читая эти книги с радикальными мыслями.

(радикальные мысли) Конечно, мы должны обедать малышами.

Что хорошего было в этих детях до того, как они стали нашей едой, возмутительно вонючей,

импульсивны и грубы.

Таким образом, вы очень хорошо знаете, что свежие продукты гниют.

Так что ясно, мы пообедаем малышами.

Я помню, — сказал Лу, — когда мы все смотрели вперед.

Ваше обоснование убого.

Кто будет жить, когда я умру?

Мои кошмары в эти дни связывают мои внутренности узлами.

О, почему мы питаемся нашими малышами?»

Но прежде чем он успел закончить (но прежде чем он успел закончить), его дочь поставила

вилку к губам и преображенный вкусом, он воскликнул: «О, аромат!

Как я наслаждаюсь этим!

Как мы жили до того, как питались малышами!

(тот-тот-тот…)»

2+ миллиона текстов

Песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на все языки

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды