Born in the Dark Age - Triddana
С переводом

Born in the Dark Age - Triddana

Альбом
Ripe for Rebellion
Год
2013
Язык
`Английский`
Длительность
305240

Ниже представлен текст песни Born in the Dark Age, исполнителя - Triddana с переводом

Текст песни "Born in the Dark Age"

Оригинальный текст с переводом

Born in the Dark Age

Triddana

Оригинальный текст

I saw a hawk willing to fly under blackened skies

Holding against a storm that came and’s not turning back

I heard a cry fading out in the thickest numbness

Warning all of us never to be swallowed up by the void.

Born in the dark age — with their fallen souls, fallen souls

It’s in the dark age… that we drift on our own

Will we ever spread our wings of gold over the landscape…

And restore what’s lost.

Loners in packs, filling the streets, see through lifeless eyes,

Aching for coins, dullness resets with each passing sun…

Stumbling their way over bodies dead or dying…

Screwed to a routine that is able to squeeze the most of our souls.

Born in the dark age — with their fallen souls, fallen souls

It’s in the dark age… that we drift on our own

Will we ever spread our wings of gold over the landscape…

And restore what’s lost.

I heard a cry fading out in the thickest numbness

Warning all of us never to be swallowed up by the void.

Born in the dark age — with their fallen souls, fallen souls

It’s in the dark age… that we drift on our own

Will we ever spread our wings of gold over the landscape…

And restore what’s lost.

Перевод песни

Я видел ястреба, готового летать под почерневшим небом

Удерживаясь от бури, которая пришла и не поворачивает назад

Я услышал крик, затухающий в глубочайшем оцепенении

Предупреждая всех нас, чтобы нас никогда не поглотила пустота.

Рожденные в темные века — со своими падшими душами, падшими душами

Это темные века... мы дрейфуем сами по себе

Расправим ли мы когда-нибудь свои золотые крылья над пейзажем…

И восстановить утраченное.

Одиночки в стаях, заполняя улицы, видят безжизненными глазами,

Жажда монет, скука сбрасывается с каждым заходящим солнцем…

Спотыкаясь о тела мертвых или умирающих…

Привязаны к рутине, которая способна выжать большую часть наших душ.

Рожденные в темные века — со своими падшими душами, падшими душами

Это темные века... мы дрейфуем сами по себе

Расправим ли мы когда-нибудь свои золотые крылья над пейзажем…

И восстановить утраченное.

Я услышал крик, затухающий в глубочайшем оцепенении

Предупреждая всех нас, чтобы нас никогда не поглотила пустота.

Рожденные в темные века — со своими падшими душами, падшими душами

Это темные века... мы дрейфуем сами по себе

Расправим ли мы когда-нибудь свои золотые крылья над пейзажем…

И восстановить утраченное.

2+ миллиона текстов

Песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на все языки

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды