Til The Last Shot's Fired - Trace Adkins
С переводом

Til The Last Shot's Fired - Trace Adkins

Альбом
Definitive Greatest Hits
Год
2009
Язык
`Английский`
Длительность
299370

Ниже представлен текст песни Til The Last Shot's Fired, исполнителя - Trace Adkins с переводом

Текст песни "Til The Last Shot's Fired"

Оригинальный текст с переводом

Til The Last Shot's Fired

Trace Adkins

Оригинальный текст

I was there in the winter of '64

When we camped in the ice at Nashville’s doors

Three hundred miles our trail had lead

We barely had time to bury our dead

When the Yankees charged and the colors fell

Overton hill was a living hell

When we called retreat it was almost dark

I died with a grapeshot in my heart

Say a prayer for peace

For every fallen son

Set my spirit free

Let me lay down my gun

Sweet mother Mary I’m so tired

But I can’t come home 'til the last shot’s fired

In June of 1944

I waited in the blood of Omaha’s shores

Twenty-one and scared to death

My heart poundin’in my chest

I almost made the first seawall

When my friends turned and saw me fall

I still smell the smoke, I can taste the mud

As I lay there dying from a loss of blood

Say a prayer for peace

For every fallen son

Set my spirit free

Let me lay down my gun

Sweet mother Mary I’m so tired

But I can’t come home 'til the last shot’s fired

I’m in the fields of Vietnam,

The mountains of Afghanistan

And I’m still hopin', waitin’prayin'

I did not die in vain

Say a prayer for peace

For every fallen son

Set our spirits free

Let us lay down our guns

Sweet mother Mary we’re so tired

But we can’t come home 'til the last shot’s fired

'Til the last shot’s fired

Say a prayer for peace (for peace)

For our daughters and our sons

Set our spirits free (set us free)

Let us lay down our guns

Sweet mother Mary, we’re so tired

But we can’t come home (No we can’t come home)

'Til the last shot’s fired

Перевод песни

Я был там зимой 64 года

Когда мы разбили лагерь на льду у дверей Нэшвилла

Триста миль вел наш след

Мы едва успели похоронить наших мертвецов

Когда янки зарядились и цвета упали

Овертон-Хилл был сущим адом

Когда мы призвали к отступлению, было почти темно

Я умер с картечью в сердце

Произнесите молитву о мире

За каждого падшего сына

Освободи мой дух

Позвольте мне сложить пистолет

Милая мать Мария, я так устал

Но я не могу вернуться домой, пока не прозвучит последний выстрел

В июне 1944 г.

Я ждал в крови берегов Омахи

Двадцать один и напуган до смерти

Мое сердце колотится в груди

Я почти сделал первую дамбу

Когда мои друзья повернулись и увидели, как я падаю

Я все еще чувствую запах дыма, я чувствую вкус грязи

Когда я лежал умирая от потери крови

Произнесите молитву о мире

За каждого падшего сына

Освободи мой дух

Позвольте мне сложить пистолет

Милая мать Мария, я так устал

Но я не могу вернуться домой, пока не прозвучит последний выстрел

Я на полях Вьетнама,

Горы Афганистана

И я все еще надеюсь, жду, молюсь

я не зря умер

Произнесите молитву о мире

За каждого падшего сына

Освободите наши души

Давайте сложим оружие

Милая мать Мария, мы так устали

Но мы не можем вернуться домой, пока не прозвучит последний выстрел.

«Пока не прозвучит последний выстрел

Помолитесь за мир (за мир)

Для наших дочерей и наших сыновей

Освободи наш дух (освободи нас)

Давайте сложим оружие

Милая мама Мария, мы так устали

Но мы не можем вернуться домой (Нет, мы не можем вернуться домой)

«Пока не прозвучит последний выстрел

2+ миллиона текстов

Песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на все языки

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды